# Welsh translation of Flight (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2014 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flight (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-30 23:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Hafan"
msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Body"
msgstr "Corff"
msgid "Content"
msgstr "Cynnwys"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Tags"
msgstr "Tagiau"
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
msgid "Link"
msgstr "Dolen"
msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
msgid "Attachment"
msgstr "Atodiad"
msgid "Picture"
msgstr "Darlun"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
msgid "Header"
msgstr "Pennawd"
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
msgid "Location"
msgstr "Lleoliad"
msgid "Media"
msgstr "Cyfryngau"
msgid "Other"
msgstr "Arall"
msgid "Attachments"
msgstr "Atodiadau"
msgid "Style"
msgstr "Arddull"
msgid "Story"
msgstr "Stori"
msgid "Webform"
msgstr "Ffurf gwe"
msgid ""
"Create a new form or questionnaire accessible to users. Submission "
"results and statistics are recorded and accessible to privileged "
"users."
msgstr ""
"Creu ffurlen neu holidaur newydd sy'n gyrraedadwy i ddefnyddwyr. Mae "
"canlyniadau ac ystadegau cyflwyniadau yn cael eu cofnodi ac yn "
"gyraeddadwy i ddefnyddwyr breintiedig."
msgid "Subtitle"
msgstr "Is-deitl"
