# Ukrainian translation of Flight (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flight (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-09 22:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Tags"
msgstr "Теґи"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
msgid "Export"
msgstr "Експортувати"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "Event"
msgstr "Подія"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "Attachment"
msgstr "Долучення"
msgid "Create"
msgstr "Створити"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "Header"
msgstr "Верхній колонтитул"
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
msgid "Welcome"
msgstr "Вітання"
msgid "Location"
msgstr "Місце розташування"
msgid "Media"
msgstr "Медіа"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
msgid "Navigation"
msgstr "Навіґація"
msgid "Appearance"
msgstr "Вигляд"
msgid "Attachments"
msgstr "Вкладення"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Show breadcrumbs"
msgstr "Показувати навігаційний рядок"
msgid "Story"
msgstr "Історія"
msgid "Webform"
msgstr "Вебформа"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Add another item"
msgstr "Додати інший рядок"
msgid "Subtitle"
msgstr "Підзаголовок"
msgid "Restore"
msgstr "Відновити"
msgid "Rebuild"
msgstr "Перебудувати"
msgid "Twitter"
msgstr "Твітер"
msgid "Error message"
msgstr "Повідомлення про помилку"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
msgid "Warning message"
msgstr "Попереджувальне повідомлення"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Основні вкладки"
msgid "First sidebar"
msgstr "Перша бічна панель"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Друга бічна панель"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель керування"
msgid "Main menu"
msgstr "Головне меню"
msgid "Download feature"
msgstr "Завантажити властивість"
msgid "Twitter account name"
msgstr "Twitter ім'я облікового запису"
msgid "LinkedIn URL"
msgstr "URL соцмережі LinkedIn"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Рядки навіґації"
msgid "(active tab)"
msgstr "(активна вкладка)"
msgid "Status message"
msgstr "Повідомлення про стан"
msgid "Update style"
msgstr "Оновити стиль"
msgid "Add effect"
msgstr "Додати ефект"
msgid "Search Box"
msgstr "Поле пошуку"
msgid "Borders"
msgstr "Рамки"
msgid "Highlighted"
msgstr "Виділено"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Color Scheme"
msgstr "Схема кольорів"
msgid "Add and configure"
msgstr "Додати і налаштувати"
msgid "Save and add"
msgstr "Зберегти та додати"
msgid "Background Images"
msgstr "Фонові зображення"
msgid "Create Contact"
msgstr "Створити контакт"
