# Romanian translation of Flight (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flight (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmă"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
msgid "Layout"
msgstr "Prezentare"
msgid "Attachment"
msgstr "Anexă"
msgid "Create"
msgstr "Crează"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Header"
msgstr "Cap"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
msgid "Welcome"
msgstr "Bine ați venit"
msgid "Location"
msgstr "Locația"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigator"
msgid "Appearance"
msgstr "Aspect"
msgid "Attachments"
msgstr "Ataşamente"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "Story"
msgstr "Articol"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Add another item"
msgstr "Adugă alt element"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitlu"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurează"
msgid "Error message"
msgstr "Mesaj de eroare"
msgid "Warning message"
msgstr "Mesaj avertizare"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Filele principale"
msgid "First sidebar"
msgstr "Prima bară laterală"
msgid "Dashboard"
msgstr "Panou de control"
msgid "Main menu"
msgstr "Meniu principal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "(active tab)"
msgstr "(tab activ)"
msgid "Status message"
msgstr "Mesaj de stare"
msgid "Update style"
msgstr "Actualizare stil"
msgid "Add effect"
msgstr "Adăugare efect"
msgid "Highlighted"
msgstr "Evidențiat"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
