# Basque translation of Flight (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flight (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-15 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Confirm"
msgstr "Baieztatu"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Link"
msgstr "Esteka"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
msgid "Export"
msgstr "Esportatu"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "Event"
msgstr "Gertaera"
msgid "Attachment"
msgstr "Eranskina"
msgid "Create"
msgstr "Sortu"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "Header"
msgstr "Goiburua"
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
msgid "Welcome"
msgstr "Ongi etorri"
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Other"
msgstr "Bestea"
msgid "Navigation"
msgstr "Nabigazioa"
msgid "Appearance"
msgstr "Itxura"
msgid "Attachments"
msgstr "Eranskinak"
msgid "Style"
msgstr "Estiloa"
msgid "Story"
msgstr "Istorioa"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Add another item"
msgstr "Gehitu elementu berria"
msgid "Subtitle"
msgstr "Azpi-izenburua"
msgid "Restore"
msgstr "Leheneratu"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Error message"
msgstr "Errore mezua"
msgid "Warning message"
msgstr "Ohartarazpen mezua"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Atal primarioak"
msgid "First sidebar"
msgstr "Lehen albo-barra"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Bigarren albo-barra"
msgid "Dashboard"
msgstr "Aginte-panela"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu nagusia"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Ogi-apurrak"
msgid "(active tab)"
msgstr "(atal gaitua)"
msgid "Status message"
msgstr "Mezu egoera"
msgid "Highlighted"
msgstr "Nabarmendua"
