# Polish translation of Flickr API (7.x-1.5)
# Copyright (c) 2014 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flickr API (7.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
msgid "Update interval"
msgstr "Czas między aktualizacjami"
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
msgid "API Key"
msgstr "Klucz API"
msgid "API Shared Secret"
msgstr "Wspólny klucz tajny do API"
msgid "API key's secret from Flickr."
msgstr "Wspólny klucz tajny (<q>shared secret key</q>) do API Flickr"
msgid "This does not appear to be a Flickr API key."
msgstr "To nie wygląda na klucz do API Flickr."
msgid "This does not appear to be a Flickr API secret."
msgstr "To nie wygląda na tajny klucz do API Flickr."
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Cache settings"
msgstr "Ustawienia pamięci podręcznej"
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Tej czynności nie można cofnąć."
msgid ""
"The refresh interval indicating how often you want to check cached "
"Flickr API calls are up to date."
msgstr ""
"Częstotliwość sprawdzania, czy zapisane w pamięci podręcznej "
"zapytania do API Flickr są aktualne."
msgid "Verified"
msgstr "Zweryfikowany"
msgid "Read only (default)"
msgstr "Tylko odczyt (domyślne)"
msgid "Succesfully verified"
msgstr "Proces weryfikacji przebiegł pomyślnie"
