# Dutch translation of Flickr (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2023 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flickr (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-12 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "photos"
msgstr "foto's"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
msgid "all"
msgstr "alle"
msgid "px"
msgstr "px"
msgid "Update interval"
msgstr "Bijwerkinterval"
msgid "Flickr error @error_id: %flickr_error"
msgstr "Flickr foutmelding @error_id: %flickr_error"
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
msgid "Flickr photos"
msgstr "Flickr foto's"
msgid "%user does not have a Flickr account"
msgstr "%user heeft geen Flickr account"
msgid "API Key"
msgstr "API-sleutel"
msgid "API Key from Flickr"
msgstr "API-sleutel van Flickr"
msgid "Flickr settings"
msgstr "Flickr-instellingen"
msgid "Flickr and Drupal integration."
msgstr "Flickr- en Drupal-integratie."
msgid "Flickr User Id"
msgstr "Gebruikers-ID Flickr"
msgid "Size of photos"
msgstr "Afmeting van de foto's"
msgid "Show the last <em>n</em> photosets"
msgstr "De laatste <em>n</em> fotosets bekijken"
msgid "class"
msgstr "klasse"
msgid "ago"
msgstr "geleden"
msgid "by"
msgstr "door"
msgid "Could not connect to Flickr, Error: @error"
msgstr "Kon geen verbinding maken met Flickr, Fout: @error"
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
msgid "videos"
msgstr "video's"
msgid "Number of photos per photoset"
msgstr "Aantal foto's per fotoset"
msgid "Flickr photos of specified user."
msgstr "Flickr-foto's van opgegeven gebruiker."
msgid "at"
msgstr "in"
msgid "All Rights Reserved"
msgstr "Alle rechten voorbehouden"
msgid "Administer Flickr settings"
msgstr "Flickr-instellingen beheren"
msgid "Media type"
msgstr "Mediatype"
msgid "Default size"
msgstr "Standaardgrootte"
msgid "@name's photos"
msgstr "@name's foto's"
msgid "@name's photo sets"
msgstr "@name's fotosets"
msgid "Display the Flickr photos of this user"
msgstr "Toon de Flickr-foto's van deze gebruiker"
msgid "Show photos from this Group ID"
msgstr "Bekijk de foto's van deze groep-ID"
msgid "This photoset is empty"
msgstr "Deze afbeeldingset is leeg."
msgid "License info"
msgstr "Licentie-informatie"
msgid "%uid does not appear to be a valid Flickr user."
msgstr "%uid lijkt geen geldige Flickr gebruiker te zijn."
msgid "View user on Flickr."
msgstr "Gebruiker op Flickr bekijken."
msgid "No known copyright restrictions"
msgstr "Voor zover bekend geen auteursrechtelijke beperkingen"
msgid ""
"Copyright and Other Rights Pertaining to U.S. Government Works | "
"USA.gov"
msgstr ""
"Auteursrechten en andere rechten met betrekking tot werk van de "
"Amerikaanse overheid | USA.gov"
msgid "View on Flickr. To enlarge click image."
msgstr "Op Flickr bekijken. Klik de afbeelding om te vergroten."
