# German translation of Flex Slider (7.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flex Slider (7.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 21:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "more"
msgstr "mehr"
msgid "On"
msgstr "An"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
msgid "Sync"
msgstr "Synchronisierung"
msgid "Element ID"
msgstr "Element-ID"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
msgid "Default settings"
msgstr "Standardeinstellungen"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "Selector"
msgstr "Selektor"
msgid "Fade"
msgstr "Überblenden"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
msgid "Animation Speed"
msgstr "Animationsgeschwindigkeit"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Reverse"
msgstr "Umkehren"
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Debug-Modus einschalten"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturansichten"
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
msgid "Namespace"
msgstr "Namensraum"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr "%name muss eine positive Ganzzahl sein."
msgid "%name must be a number."
msgstr "%name muss eine Zahl sein."
msgid "Easing"
msgstr "Fließender Übergang"
msgid "Image style"
msgstr "Bildstil"
msgid "Slideshow speed"
msgstr "Slideshow-Geschwindigkeit"
msgid "None (original image)"
msgstr "Keine (Originalbild)"
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Thumbnail image style"
msgstr "Bildstil des Miniaturbilds"
msgid "Use CSS"
msgstr "CSS verwenden"
msgid "Pause the slideshow when interacting with control elements."
msgstr "Die Slideshow anhalten, wenn mit Steuerelementen interagiert wird."
msgid "Caption Field"
msgstr "Bildbeschriftungsfeld"
msgid ""
"Pause the slideshow when hovering over slider, then resume when no "
"longer hovering."
msgstr ""
"Die Slideshow anhalten, wenn mit dem Mauszeiger über den Slider "
"gefahren wird. Weitermachen, wenn der Mauszeiger entfernt wird."
msgid "optionset"
msgstr "Optionsgruppe"
msgid "optionsets"
msgstr "Optionsgruppen"
msgid "Fallback to default optionset."
msgstr "Fallback zum Standardoptionssatz."
