# Ukrainian translation of Flex Slider (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flex Slider (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-31 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Previous"
msgstr "Попередній"
msgid "Next"
msgstr "Наступний"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
msgid "Export"
msgstr "Експортувати"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Розширені налаштування"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
msgid "Default settings"
msgstr "Базові налаштування"
msgid "Fade"
msgstr "Згасання"
msgid "Slide"
msgstr "Сковзання"
msgid "Animation speed"
msgstr "Швидкість анімації"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Додаткові параметри"
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "Cache cleared."
msgstr "Кеш очищено"
msgid "Pause"
msgstr "Призупинити"
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr ""
"%name повинен бути додатнім цілим "
"числом."
msgid "%name must be a number."
msgstr "%name повинен бути числом."
msgid "Slideshow speed"
msgstr "Швидкість слайд-шоу"
msgid "None (original image)"
msgstr "Немає (оригінальне зображення)"
msgid "Pause the slideshow when interacting with control elements."
msgstr ""
"Зупиняти слайд-шоку при взаємодії з "
"елементами керування."
