# Polish translation of Flex Slider (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flex Slider (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-04 16:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Previous"
msgstr "Poprzednie"
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
msgid "Horizontal"
msgstr "Poziomo"
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowo"
msgid "Default settings"
msgstr "Domyślne ustawienia"
msgid "Fade"
msgstr "Zanikanie"
msgid "Animation speed"
msgstr "Prędkość animacji"
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Włącz tryb debugowania"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcje zaawansowane"
msgid "Animation"
msgstr "Animacja"
msgid "Cache cleared."
msgstr "Pamięć podręczna została wyczyszczona."
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr "%name musi być liczbą dodatnią."
msgid "%name must be a number."
msgstr "%name musi być liczbą."
msgid "Previous Link Text"
msgstr "Tekst odnośnika poprzedni"
msgid "Next Link Text"
msgstr "Tekst odnośnika następny"
msgid "Slideshow speed"
msgstr "Szybkość pokazu slajdów"
msgid "None (original image)"
msgstr "Brak (oryginalny obraz)"
msgid "Option sets"
msgstr "Zestawy opcji"
msgid "Add option set"
msgstr "Dodaj zestaw opcji"
msgid "A human-readable title for this option set."
msgstr "Przyjazny dla użytkownika tytuł tego zestawu opcji."
msgid "Normal image style"
msgstr "Normalny styl obrazka"
msgid "Save option set"
msgstr "Zapisz zestaw opcji"
msgid "Option set %name changed."
msgstr "Zestaw opcji %name zmieniony."
msgid "General Slideshow and Animation Settings"
msgstr "Ogólne ustawienia pokazu slajdów oraz animacji"
msgid "Slide Direction"
msgstr "Kierunek slajdu"
msgid "Loop Slideshow"
msgstr "Zapętlaj slajdy"
msgid "Randomize Slide Order"
msgstr "Losuj kolejność slajdów"
msgid "Starting Slide"
msgstr "Początkowy slajd"
msgid "Navigation and Control Settings"
msgstr "Ustawienia nawigacji i sterowania"
msgid "Next/Previous Controls"
msgstr "Kontrolki następny/poprzedni"
msgid "Paging Controls"
msgstr "Kontrolki stronicowania"
msgid "Keyboard Navigation"
msgstr "Nawigacja klawiaturą"
msgid "Mousewheel Navigation"
msgstr "Nawigacja kółkiem myszy"
msgid "Add Pause/Play Indicator"
msgstr "Dodaj wskaźnik play/pauza"
msgid "Pause State Text"
msgstr "Tekst stanu pauzy"
msgid "Play State Text"
msgstr "Tekst stanu play"
msgid "Version 1.8 installed"
msgstr "Zainstalowano wersję 1.8"
msgid "flexslider"
msgstr "flexslider"
