# Arabic translation of Flexiform (7.x-1.0-rc3)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flexiform (7.x-1.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "E-mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "yes"
msgstr "نعم"
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "more"
msgstr "المزيد"
msgid "Administration"
msgstr "الإدارة"
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "view"
msgstr "عرض"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Link"
msgstr "رابط"
msgid "Parent"
msgstr "الأب"
msgid "Category"
msgstr "الفئة"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
msgid "Access"
msgstr "الوصول"
msgid "remove"
msgstr "إزالة"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "Path"
msgstr "المسار"
msgid "Refresh"
msgstr "تحديث"
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "لا وجود للمستخدم %name."
msgid "no"
msgstr "لا"
msgid "Include"
msgstr "يتضمن"
msgid "Exclude"
msgstr "إقصاء"
msgid "Add page"
msgstr "إضافة صفحة"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان الصفحة"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "Never"
msgstr "أبدًا"
msgid "Roles"
msgstr "الأدوار"
msgid "Published"
msgstr "منشور"
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "مرقّى إلى الصفحة الرئيسية"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "مثبت أعلى القوائم"
msgid "configure"
msgstr "ضبط"
msgid "Authored by"
msgstr "بواسطة"
msgid "Widget"
msgstr "عنصر إدخال (ودجت)"
msgid "State"
msgstr "الحالة"
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "General"
msgstr "عام"
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
msgid "Normal menu item"
msgstr "عنصر القائمة العادي"
msgid "Save settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "Condition"
msgstr "شرط"
msgid "Regular expression"
msgstr "تعبير نمطي"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "اترك فراغًا لـ %anonymous."
msgid "Entity"
msgstr "الكيان"
msgid "None."
msgstr "لا شيء."
msgid "."
msgstr "."
msgid "Parent term"
msgstr "مفردة أم"
msgid "revert"
msgstr "استرجاع"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid ","
msgstr "،"
msgid "Keyword"
msgstr "كلمة مفتاحيّة"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "Machine name"
msgstr "الاسم الآلي"
msgid "Selection type"
msgstr "نوع الاختيار"
msgid "Text to display"
msgstr "النص للعرض"
msgid "clone"
msgstr "استنساخ"
msgid "Element"
msgstr "عنصر"
msgid "Effect"
msgstr "التأثير"
msgid "Comment forms"
msgstr "نماذج التعليق"
msgid "export"
msgstr "تصدير"
msgid "translate"
msgstr "ترجمة"
msgid "Autocomplete"
msgstr "الإكمال التلقائي"
msgid "Bundle"
msgstr "الحزمة"
msgid "Displays"
msgstr "عروض"
msgid "Dropdown"
msgstr "القائمة المنسدلة"
msgid "Items per page"
msgstr "العناصر لكل صفحة"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid "Operations links"
msgstr "روابط العمليات"
msgid "Change widget type."
msgstr "تغيير نوع الودجة"
msgid "Entity ID"
msgstr "معرّف الكينونة"
msgid "Comment display"
msgstr "عرض التعليقات"
msgid "Weight for @title"
msgstr "الوزن لـ @title"
msgid "Parent for @title"
msgstr "أب لـ @title"
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "Comment fields"
msgstr "حقول التعليقات"
msgid "There are no inactive rules."
msgstr "لا توجد قواعد غير النشطة."
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
msgid "Filter by tag"
msgstr "الانتقاء حسب الوسم"
