# Bahasa Malaysia translation of Flexiform (7.x-1.0-rc5)
# Copyright (c) 2016 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flexiform (7.x-1.0-rc5)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Laman depan"
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "delete"
msgstr "padam"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mel"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Content"
msgstr "Kandungan"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Group"
msgstr "Kumpulan"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Confirm"
msgstr "Sahkan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "more"
msgstr "lagi"
msgid "Administration"
msgstr "Pentadbiran"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "view"
msgstr "lihat"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Reset"
msgstr "Set semula"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
msgid "Test"
msgstr "Ujian"
msgid "Password"
msgstr "Kata laluan"
msgid "Weight"
msgstr "Pemberat"
msgid "Link"
msgstr "Pautan"
msgid "Parent"
msgstr "Induk"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "sunting"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
msgid "Update"
msgstr "Kemas kini"
msgid "Access"
msgstr "Capaian"
msgid "View"
msgstr "Pandangan"
msgid "Path"
msgstr "Laluan"
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan semula"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Nama pengguna $name tidak wujud."
msgid "Page title"
msgstr "Tajuk halaman"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Never"
msgstr "Tidak sekali-kali"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Roles"
msgstr "Peranan"
msgid "Published"
msgstr "Diterbitkan"
msgid "Filter"
msgstr "Tapis"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Dipromosikan ke laman depan"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Tetapkan di bahagian atas senarai"
msgid "configure"
msgstr "konfigurasikan"
msgid "Authored by"
msgstr "Dikarang oleh"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Unlimited"
msgstr "Tanpa had"
msgid "Desc"
msgstr "Menurun"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Anonymous"
msgstr "Tanpa nama"
msgid "Save settings"
msgstr "Simpan pengesetan"
msgid "Sort by"
msgstr "Susun mengikuti"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Biarkan kosong untuk %anonymous."
msgid "None."
msgstr "Tiada."
msgid "Parent term"
msgstr "Istilah induk"
msgid "revert"
msgstr "kembali ke keadaan asal"
msgid "Apply"
msgstr "Pohon"
msgid "Number of values"
msgstr "Bilangan nilai"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Effect"
msgstr "Efek"
msgid "Items per page"
msgstr "Item per halaman"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "Maximum number of values users can enter for this field."
msgstr ""
"Bilangan maksimum nilai yang boleh dimasukkan untuk medan ini oleh "
"para pengguna."
msgid ""
"'Unlimited' will provide an 'Add more' button so the users can add as "
"many values as they like."
msgstr ""
"'Tidak terhad' akan menyediakan satu butang 'Tambahkan lagi' yang akan "
"membolehkan para pengguna untuk menambahkan sebanyak mungkin nilai "
"yang mereka sukai."
msgid "Change widget type."
msgstr "Tukarkan jenis widget ."
msgid "Comment display"
msgstr "Paparan komen"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Pemberat untuk @title"
msgid "Parent for @title"
msgstr "Induk untuk @title"
msgid "Asc"
msgstr "Menaik"
msgid "Comment fields"
msgstr "Medan-medan komen"
