# Indonesian translation of Flexiform (7.x-1.0-rc5)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flexiform (7.x-1.0-rc5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasikan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "more"
msgstr "selengkapnya"
msgid "Administration"
msgstr "Administrasi"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "view"
msgstr "tampilan"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Test"
msgstr "uji"
msgid "Response"
msgstr "Jawaban"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
msgid "Parent"
msgstr "Induk"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "Access"
msgstr "Akses"
msgid "remove"
msgstr "buang"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Path"
msgstr "Jalur"
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Anggota %name tidak ada."
msgid "Include"
msgstr "Termasuk"
msgid "Exclude"
msgstr "Kecualikan"
msgid "Page title"
msgstr "Judul halaman"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Always"
msgstr "Selalu"
msgid "Never"
msgstr "Tidak pernah"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Roles"
msgstr "Peran"
msgid "Published"
msgstr "Dipublikasikan"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Dipromosikan ke halaman depan"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Lekatkan di atas daftar"
msgid "configure"
msgstr "konfigurasi"
msgid "Authored by"
msgstr "Ditulis oleh"
msgid "Widget"
msgstr "Piranti"
msgid "Unlimited"
msgstr "Tak terbatas"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Redirect"
msgstr "Pengalihan"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Normal menu item"
msgstr "Item menu normal"
msgid "Save settings"
msgstr "Simpan pengaturan"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "Condition"
msgstr "Kondisi"
msgid "Regular expression"
msgstr "Ekspresi reguler"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Kosongkan jika ingin sebagai %anonymous."
msgid "The configuration has been saved."
msgstr "Konfigurasi telah disimpan"
msgid "Add new group"
msgstr "Tambahkan kelompok baru"
msgid "Entity"
msgstr "Entitas"
msgid "None."
msgstr "Tidak ada."
msgid "Buttons"
msgstr "Tombol"
msgid "Parent term"
msgstr "Istilah induk"
msgid "revert"
msgstr "kembalikan"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
msgid "Number of values"
msgstr "Jumlah nilai"
msgid "Keyword"
msgstr "Kata Kunci"
msgid "Offset"
msgstr "Letak"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Selection type"
msgstr "Jenis pilihan"
msgid "AJAX"
msgstr "AJAX"
msgid "Text to display"
msgstr "Teks untuk ditampilkan"
msgid "clone"
msgstr "Klon"
msgid "Element"
msgstr "Elemen"
msgid "Effect"
msgstr "Efek"
msgid "Comment forms"
msgstr "Form komentar"
msgid "Edit Link"
msgstr "Sunting tautan"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Pelengkapan otomatis"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
msgid "Displays"
msgstr "Tampilan"
msgid "Dropdown"
msgstr "Menu tarik turun"
msgid "Items per page"
msgstr "Jumlah item per halaman"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "Maximum number of values users can enter for this field."
msgstr ""
"Jumlah nilai maksimum sampai pengguna dapat memasukannya untuk field "
"ini."
msgid ""
"'Unlimited' will provide an 'Add more' button so the users can add as "
"many values as they like."
msgstr ""
"'Tidak terbatas' akan menyediakan tombol 'Tambah lagi', jadi pengguna "
"dapat menambahkan nilai sebanyak yang dia inginkan."
msgid "Operations links"
msgstr "Tautan operasi"
msgid "Change widget type."
msgstr "Ubah jenis widget"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID Entitas"
msgid "Comment display"
msgstr "Tampilan Komentar"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Bobot @title"
msgid "Parent for @title"
msgstr "Induk untuk @title"
msgid "Asc"
msgstr "Urutan turun"
msgid "Comment fields"
msgstr "Berkas komentar"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Models"
msgstr "Model"
