# Estonian translation of Flexiform (7.x-1.0-rc3)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flexiform (7.x-1.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-12 06:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "delete"
msgstr "kustuta"
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "yes"
msgstr "jah"
msgid "Confirm"
msgstr "Kinnita"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "more"
msgstr "veel"
msgid "Administration"
msgstr "Haldus"
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "view"
msgstr "näita"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "Password"
msgstr "Parool"
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Parent"
msgstr "Vanem"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "edit"
msgstr "muuda"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
msgid "Access"
msgstr "Ligipääs"
msgid "remove"
msgstr "eemalda"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "Path"
msgstr "Tee"
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Kasutajat %name pole olemas."
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvesta seaded"
msgid "no"
msgstr "ei"
msgid "Include"
msgstr "Kaasa"
msgid "Exclude"
msgstr "Jäta välja"
msgid "Page title"
msgstr "Lehe pealkiri"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "Always"
msgstr "Alati"
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
msgid "Roles"
msgstr "Rollid"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreeri"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ülendatud esilehele"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Püsib nimekirja alguses"
msgid "configure"
msgstr "seadista"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Widget"
msgstr "Vidin"
msgid "State"
msgstr "Olek"
msgid "Desc"
msgstr "Kahanev"
msgid "General"
msgstr "Üldine"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonüümne"
msgid "Normal menu item"
msgstr "Tavaline menüükirje"
msgid "Save settings"
msgstr "Salvesta sätted"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Condition"
msgstr "Tingimus"
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulaaravaldis"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Jäta tühjaks, et oleks  %anonymous ."
msgid "Add new group"
msgstr "Lisa uus grupp"
msgid "Entity"
msgstr "Olem"
msgid "None."
msgstr "Puudub."
msgid "."
msgstr "."
msgid "Parent term"
msgstr "Vanemtermin"
msgid "revert"
msgstr "tühista"
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Keyword"
msgstr "Võtmesõna"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
msgid "Machine name"
msgstr "Süsteemne nimetus"
msgid "Selection type"
msgstr "Valiku liik"
msgid "Text to display"
msgstr "Kuvatav tekst"
msgid "clone"
msgstr "klooni"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Effect"
msgstr "Efekt"
msgid "export"
msgstr "ekspordi"
msgid "translate"
msgstr "Tõlgi"
msgid "Edit Link"
msgstr "Muutmise link"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocomplete"
msgid "Bundle"
msgstr "kogum"
msgid "Displays"
msgstr "Kuvatakse"
msgid "Dropdown"
msgstr "Rippvalik"
msgid "Items per page"
msgstr "Kirjeid lehel"
msgid "- All -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "Entity Type"
msgstr "Olemite tüübid"
msgid "Operations links"
msgstr "Toimingute lingid"
msgid "Change widget type."
msgstr "Muuda vidina tüüpi."
msgid "Entity ID"
msgstr "Olemi ID"
msgid "Local action"
msgstr "Kohalik tegevus"
msgid "Comment display"
msgstr "Kommentaari kuva"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title kaal"
msgid "Parent for @title"
msgstr "@title vanem"
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"
msgid "Comment fields"
msgstr "Kommentaari väljad"
msgid "There are no inactive rules."
msgstr "Mitteaktiivseid reegleid pole."
msgid "Master"
msgstr "Peamine"
msgid "Filter by tag"
msgstr "Filtreeri sildi järgi"
