# Greek translation of Flexiform (7.x-1.0-rc3)
# Copyright (c) 2016 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flexiform (7.x-1.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-27 07:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "Value"
msgstr "Αξία"
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "yes"
msgstr "ναι"
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "more"
msgstr "περισσότερα"
msgid "Administration"
msgstr "Διαχείριση"
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "view"
msgstr "προβολή"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"
msgid "Parent"
msgstr "Γονέας"
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
msgid "Access"
msgstr "Πρόσβαση"
msgid "remove"
msgstr "αφαίρεση"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Το όνομα λογαριασμού %name δεν υπάρχει."
msgid "Save Settings"
msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων"
msgid "no"
msgstr "όχι"
msgid "Exclude"
msgstr "Εξαίρεση"
msgid "Page title"
msgstr "Τίτλος σελίδας"
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
msgid "Always"
msgstr "Πάντα"
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
msgid "Roles"
msgstr "Ρόλοι"
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιευμένο"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Προβιβασμένο στην πρώτη σελίδα"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Καρφιτσωμένο στην κορυφή στις λίστες"
msgid "configure"
msgstr "ρύθμιση"
msgid "Authored by"
msgstr "Συντάχθηκε από"
msgid "Widget"
msgstr "Γραφικό συστατικό"
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Desc"
msgstr "Φθί"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ανώνυμος"
msgid "Save settings"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
msgid "Condition"
msgstr "Συνθήκη"
msgid "Regular expression"
msgstr "Κανονική έκφραση"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Αφήστε το κενό για να μείνει το %anonymous."
msgid "The configuration has been saved."
msgstr "Η παραμετροποίηση αποθηκεύθηκε."
msgid "Entity"
msgstr "Οντότητα"
msgid "None."
msgstr "Κανένα."
msgid "."
msgstr "."
msgid "Parent term"
msgstr "Γονικός όρος"
msgid "revert"
msgstr "επαναφορά"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Keyword"
msgstr "Λέξη κλειδί"
msgid "Offset"
msgstr "Αντιστάθμιση"
msgid "Machine name"
msgstr "Όνομα μηχανής"
msgid "Selection type"
msgstr "Τύπος επιλογής"
msgid "Text to display"
msgstr "Κείμενο που θα εμφανίζεται"
msgid "clone"
msgstr "κλωνοποίηση"
msgid "Effect"
msgstr "Εφέ"
msgid "translate"
msgstr "μετάφραση"
msgid "Edit Link"
msgstr "Επεξεργασία Συνδέσμου"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
msgid "Bundle"
msgstr "Ομάδα"
msgid "This field is required"
msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαραίτητο"
msgid "Items per page"
msgstr "Είδη ανά σελίδα"
msgid "- All -"
msgstr "- Όλα -"
msgid "Change widget type."
msgstr "Αλλαγή γραφικού συστατικού."
msgid "Entity ID"
msgstr "ID οντότητας"
msgid "Comment display"
msgstr "Εμφάνιση σχολίου"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Βάρος για τον @title"
msgid "Parent for @title"
msgstr "Γονικό για το @title"
msgid "Asc"
msgstr "Αύξ"
msgid "Comment fields"
msgstr "Πεδία σχολίων"
