# Turkish translation of Flexiform (7.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flexiform (7.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "delete"
msgstr "sil"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "more"
msgstr "daha fazla"
msgid "Administration"
msgstr "Yönetim"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
msgid "view"
msgstr "görüntüle"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
msgid "Parent"
msgstr "Üst öge"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "edit"
msgstr "düzenle"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "Access"
msgstr "Erişim"
msgid "remove"
msgstr "sil"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "%name isimli kullanıcı mevcut değil."
msgid "Save Settings"
msgstr "Ayarları Kaydet"
msgid "Include"
msgstr "Dahil et"
msgid "Exclude"
msgstr "Çıkar"
msgid "Add page"
msgstr "Sayfa ekle"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
msgid "Never"
msgstr "Asla"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Published"
msgstr "Yayında"
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ana sayfaya yükseltilmiş"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Listelerin üzerinde kalıcı"
msgid "configure"
msgstr "yapılandır"
msgid "Authored by"
msgstr "Yazan"
msgid "Widget"
msgstr "Arayüz kontrolü (widget)"
msgid "State"
msgstr "Durum"
msgid "Desc"
msgstr "Azalan"
msgid "General"
msgstr "Genel"
msgid "Anonymous"
msgstr "Adsız"
msgid "Tab"
msgstr "Sekme"
msgid "Normal menu item"
msgstr "Normal menü öğesi"
msgid "Save settings"
msgstr "Ayarları kaydet"
msgid "Sort by"
msgstr "Sıralama anahtarı"
msgid "Condition"
msgstr "Koşul"
msgid "Regular expression"
msgstr "Düzenli ifade"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "%anonymous için boş bırakın."
msgid "The configuration has been saved."
msgstr "Yapılandırma kaydedildi."
msgid "Entity"
msgstr "Nesne"
msgid "None."
msgstr "Hiçbiri."
msgid "Display Options"
msgstr "Gösterim Seçenekleri"
msgid "."
msgstr "."
msgid "revert"
msgstr "geri al"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
msgid "Edit page"
msgstr "Sayfayı düzenle"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Keyword"
msgstr "Anahtar kelime"
msgid "Offset"
msgstr "Başlangıç değeri"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Selection type"
msgstr "Seçim Türü"
msgid "Text to display"
msgstr "Görüntülenecek metin"
msgid "Element"
msgstr "Öğe"
msgid "Effect"
msgstr "Etki"
msgid "Comment forms"
msgstr "Yorum formları"
msgid "export"
msgstr "dışarı ver"
msgid "translate"
msgstr "çeviri"
msgid "Edit Link"
msgstr "Bağlantıyı Düzenle"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Otomatik tamamla"
msgid "Bundle"
msgstr "Paket (bundle)"
msgid "Displays"
msgstr "Görünümler"
msgid "Dropdown"
msgstr "Açılan"
msgid "Items per page"
msgstr "Sayfa başına öğe sayısı"
msgid "- All -"
msgstr "- Tümü -"
msgid "Add new group: you need to provide a label."
msgstr "Yeni grup ekle: Bir etiket belirtmeniz gerekir."
msgid "Add new group: you need to provide a group name."
msgstr "Yeni grup ekle: Bir grup adı belirtmeniz gerekir."
msgid "Operations links"
msgstr "İşlem bağlantıları"
msgid "Change widget type."
msgstr "Arayüz nesnesi türünü değiştir."
msgid "Entity ID"
msgstr "Varlık kimliği (ID)"
msgid "Local action"
msgstr "Yerel eylem"
msgid "Comment display"
msgstr "Yorum görünümü"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title için ağırlık"
msgid "Parent for @title"
msgstr "@title için üst öge"
msgid "Asc"
msgstr "Artan"
msgid "Comment fields"
msgstr "Yorum alanları"
msgid "There are no inactive rules."
msgstr "Etkin olmayan hiçbir kural yok."
msgid "Master"
msgstr "Ana (master)"
msgid "Filter by tag"
msgstr "Etikete göre süz"
