# Hebrew translation of Flexiform (7.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2024 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flexiform (7.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Confirm"
msgstr "אישור"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "more"
msgstr "עוד"
msgid "Administration"
msgstr "ניהול"
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"
msgid "view"
msgstr "צפיה"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Link"
msgstr "קישור"
msgid "Parent"
msgstr "אב"
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
msgid "Access"
msgstr "הרשאות גישה"
msgid "remove"
msgstr "הסר"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "Path"
msgstr "מיקום"
msgid "Refresh"
msgstr "ריענון"
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "המשתמש %name לא קיים במערכת."
msgid "Include"
msgstr "כלול"
msgid "Exclude"
msgstr "לא לכלול"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Never"
msgstr "אף פעם"
msgid "Delta"
msgstr "דלתא"
msgid "Published"
msgstr "מפורסם"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "מקודם לדף הראשי"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "דביק בראש רשימות"
msgid "configure"
msgstr "הגדרות"
msgid "Authored by"
msgstr "נכתב על ידי"
msgid "Widget"
msgstr "וידג'ט"
msgid "State"
msgstr "מצב"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "General"
msgstr "כללי"
msgid "Anonymous"
msgstr "אנונימי"
msgid "Tab"
msgstr "לשונית"
msgid "Normal menu item"
msgstr "פריט תפריט רגיל"
msgid "Save settings"
msgstr "שמירת הגדרות"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Condition"
msgstr "מצב"
msgid "Regular expression"
msgstr "ביטוי רגולרי"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "השאר ריק עבור %anonymous."
msgid "Add new group"
msgstr "הוספת קבוצה חדשה"
msgid "Entity"
msgstr "יישות"
msgid "None."
msgstr "ללא."
msgid "."
msgstr "."
msgid "revert"
msgstr "שחזר"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Edit page"
msgstr "ערוך דף"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Keyword"
msgstr "מילת מפתח"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "Selection type"
msgstr "סוג בחירה"
msgid "Text to display"
msgstr "טקסט לתצוגה"
msgid "clone"
msgstr "שכפול"
msgid "Namespace"
msgstr "מרחב שמות"
msgid "Element"
msgstr "אלמנט"
msgid "Effect"
msgstr "אפקט"
msgid "export"
msgstr "ייצוא"
msgid "translate"
msgstr "תרגום"
msgid "Edit Link"
msgstr "עריכת קישור"
msgid "Autocomplete"
msgstr "השלמה אוטומטית"
msgid "Bundle"
msgstr "חבילה"
msgid "Delete Link"
msgstr "מחק קישור"
msgid "Displays"
msgstr "תצוגות"
msgid "Dropdown"
msgstr "נפתח"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Add new group: you need to provide a label."
msgstr "הוסף קבוצה חדשה: עליך לספק תווית."
msgid "Add new group: you need to provide a group name."
msgstr "הוסף קבוצה חדשה: עליך לספק שם לקבוצה."
msgid "Operations links"
msgstr "קישורים תפעוליים"
msgid "Comment display"
msgstr "תצוגת תגובות"
msgid "Weight for @title"
msgstr "משקל ל@title"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Comment fields"
msgstr "שדות בתגובה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid "Filter by tag"
msgstr "סינון לפי תגית"
