# Bulgarian translation of Flexiform (7.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2014 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flexiform (7.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "delete"
msgstr "изтрий"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърди"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "more"
msgstr "още"
msgid "Administration"
msgstr "Администриране"
msgid "Tags"
msgstr "Таг"
msgid "view"
msgstr "преглед"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
msgid "Reset"
msgstr "Рестартирай"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
msgid "Link"
msgstr "Линк"
msgid "Parent"
msgstr "Родител"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "edit"
msgstr "редактирай"
msgid "Label"
msgstr "Заглавие"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
msgid "Update"
msgstr "Промени"
msgid "remove"
msgstr "Премахване"
msgid "View"
msgstr "Прегледай"
msgid "Path"
msgstr "Път"
msgid "Refresh"
msgstr "Обновяване"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr ""
"Името на потребителя %name не "
"съществува."
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Never"
msgstr "Никога"
msgid "Published"
msgstr "Публикувано"
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Публикувано на първа страница"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Фиксиран най-отгоре"
msgid "configure"
msgstr "конфигурирай"
msgid "Authored by"
msgstr "Написано от"
msgid "State"
msgstr "Статус"
msgid "General"
msgstr "Общи"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимен"
msgid "Save settings"
msgstr "Запази настройките"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Оставете празно за %anonymous."
msgid "The configuration has been saved."
msgstr "Настройките бяха запазени"
msgid "None."
msgstr "Нищо."
msgid "revert"
msgstr "връщане"
msgid "Apply"
msgstr "Търси"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Тегло на @title"
