# Estonian translation of Flexiform (7.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flexiform (7.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-12 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "delete"
msgstr "kustuta"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Confirm"
msgstr "Kinnita"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "more"
msgstr "veel"
msgid "Administration"
msgstr "Haldus"
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
msgid "view"
msgstr "näita"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Parent"
msgstr "Vanem"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "edit"
msgstr "muuda"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
msgid "Access"
msgstr "Ligipääs"
msgid "remove"
msgstr "eemalda"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "Path"
msgstr "Tee"
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvesta seaded"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "Always"
msgstr "Alati"
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreeri"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ülendatud esilehele"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Püsib nimekirja alguses"
msgid "configure"
msgstr "seadista"
msgid "Widget"
msgstr "Vidin"
msgid "Desc"
msgstr "Kahanev"
msgid "General"
msgstr "Üldine"
msgid "Normal menu item"
msgstr "Tavaline menüükirje"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Add new group"
msgstr "Lisa uus grupp"
msgid "Entity"
msgstr "Olem"
msgid "None."
msgstr "Puudub."
msgid "."
msgstr "."
msgid "revert"
msgstr "tühista"
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Keyword"
msgstr "Võtmesõna"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
msgid "Machine name"
msgstr "Süsteemne nimetus"
msgid "Selection type"
msgstr "Valiku liik"
msgid "Text to display"
msgstr "Kuvatav tekst"
msgid "clone"
msgstr "klooni"
msgid "export"
msgstr "ekspordi"
msgid "translate"
msgstr "Tõlgi"
msgid "Edit Link"
msgstr "Muutmise link"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocomplete"
msgid "Bundle"
msgstr "kogum"
msgid "Displays"
msgstr "Kuvatakse"
msgid "Dropdown"
msgstr "Rippvalik"
msgid "Items per page"
msgstr "Kirjeid lehel"
msgid "- All -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "Entity Type"
msgstr "Olemite tüübid"
msgid "Operations links"
msgstr "Toimingute lingid"
msgid "Change widget type."
msgstr "Muuda vidina tüüpi."
msgid "Local action"
msgstr "Kohalik tegevus"
msgid "Comment display"
msgstr "Kommentaari kuva"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title kaal"
msgid "Parent for @title"
msgstr "@title vanem"
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"
msgid "Comment fields"
msgstr "Kommentaari väljad"
msgid "There are no inactive rules."
msgstr "Mitteaktiivseid reegleid pole."
msgid "Master"
msgstr "Peamine"
msgid "Filter by tag"
msgstr "Filtreeri sildi järgi"
