# Romanian translation of Flexiform (7.x-1.0-beta8)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flexiform (7.x-1.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "delete"
msgstr "șterge"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmă"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "more"
msgstr "mai multe"
msgid "Administration"
msgstr "Administrare"
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
msgid "view"
msgstr "afișează"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Parent"
msgstr "Părinte"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Access"
msgstr "Acces"
msgid "remove"
msgstr "elimină"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgid "Refresh"
msgstr "Reîncarcă"
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvați Setările"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovat pe prima pagină"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Lipicios în capul listelor"
msgid "configure"
msgstr "configurează"
msgid "Default Value"
msgstr "valoare implicită"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
msgid "Normal menu item"
msgstr "Element de meniu normal"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Add new group"
msgstr "Adaugă un grup nou"
msgid "Entity"
msgstr "Entitate"
msgid "None."
msgstr "Niciunul."
msgid "Display Options"
msgstr "Opțiuni de afișare"
msgid "revert"
msgstr "revenire"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Edit page"
msgstr "Editează pagina"
msgid "Keyword"
msgstr "Cuvânt cheie"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "Selection type"
msgstr "Tipul de selecție"
msgid "Text to display"
msgstr "Text ce trebuie afișsat"
msgid "Edit Link"
msgstr "Editați legătura"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Completare automată"
msgid "Bundle"
msgstr "Pachet"
msgid "Delete Link"
msgstr "Legătură de ștergere"
msgid "Displays"
msgstr "Afișări"
msgid "Dropdown"
msgstr "Listă verticală"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "Operations links"
msgstr "Legături de operare"
msgid "Comment display"
msgstr "Afișare comentarii"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Greutate pentru @title"
msgid "Parent for @title"
msgstr "Părinte pentru @title"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Comment fields"
msgstr "Câmpuri comentariu"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
