# Norwegian Bokmål translation of Flexiform (7.x-1.0-beta8)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flexiform (7.x-1.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 23:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "more"
msgstr "mer"
msgid "Administration"
msgstr "Administrasjon"
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "Access"
msgstr "Tilgang"
msgid "remove"
msgstr "fjern"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
msgid "Save Settings"
msgstr "Lagre innstillinger"
msgid "Add page"
msgstr "Legg til side"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Vis på forsiden"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Klistret på toppen av lister"
msgid "configure"
msgstr "konfigurer"
msgid "Widget"
msgstr "Skjermelement"
msgid "Desc"
msgstr "Synkende"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Tab"
msgstr "Fane"
msgid "Normal menu item"
msgstr "Standard menypunkt"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér etter"
msgid "Entity"
msgstr "Entitet"
msgid "None."
msgstr "Ingen."
msgid "revert"
msgstr "tilbakefør til tidligere versjon"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "Edit page"
msgstr "Rediger side"
msgid "Keyword"
msgstr "Nøkkelord"
msgid "Offset"
msgstr "Forskyving"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
msgid "Selection type"
msgstr "Utvalgstype"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst som skal vises"
msgid "clone"
msgstr "klone"
msgid "Comment forms"
msgstr "Kommentarskjemaer"
msgid "export"
msgstr "eksporter"
msgid "translate"
msgstr "oversett"
msgid "Edit Link"
msgstr "Rediger lenke"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autofullfør"
msgid "Bundle"
msgstr "Pakke"
msgid "Displays"
msgstr "Skjermbilder"
msgid "Dropdown"
msgstr "Rullegardinmeny"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementer per side"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Substitutions"
msgstr "Substitusjoner"
msgid "Entity Type"
msgstr "Entitetstype"
msgid "Add new group: you need to provide a label."
msgstr "Legg til ny gruppe: du må angi en merkelapp."
msgid "Add new group: you need to provide a group name."
msgstr "Legg til ny gruppe: du må angi et gruppenavn."
msgid "Operations links"
msgstr "Handlingslenker"
msgid "Change widget type."
msgstr "Endre skjermelementtype."
msgid "Comment display"
msgstr "Kommentarvisning"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Vekt for @title"
msgid "Parent for @title"
msgstr "Overordnet element for @title"
msgid "Custom HTML"
msgstr "Tilpasset HTML"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Comment fields"
msgstr "Kommentarfelt"
msgid "There are no inactive rules."
msgstr "Det er ingen inaktive regler."
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "manage form fields"
msgstr "administrer skjemafelter"
msgid "manage form entities"
msgstr "administrer skjemaentiteter"
