# Turkish translation of Flexiform (7.x-1.0-beta7)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flexiform (7.x-1.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "delete"
msgstr "sil"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "more"
msgstr "daha fazla"
msgid "Administration"
msgstr "Yönetim"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
msgid "view"
msgstr "görüntüle"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
msgid "Parent"
msgstr "Üst öge"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "edit"
msgstr "düzenle"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "Access"
msgstr "Erişim"
msgid "remove"
msgstr "sil"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Add page"
msgstr "Sayfa ekle"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
msgid "Published"
msgstr "Yayında"
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ana sayfaya yükseltilmiş"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Listelerin üzerinde kalıcı"
msgid "configure"
msgstr "yapılandır"
msgid "Widget"
msgstr "Arayüz kontrolü (widget)"
msgid "Desc"
msgstr "Azalan"
msgid "General"
msgstr "Genel"
msgid "Tab"
msgstr "Sekme"
msgid "Normal menu item"
msgstr "Normal menü öğesi"
msgid "Sort by"
msgstr "Sıralama anahtarı"
msgid "Entity"
msgstr "Nesne"
msgid "None."
msgstr "Hiçbiri."
msgid "Display Options"
msgstr "Gösterim Seçenekleri"
msgid "."
msgstr "."
msgid "revert"
msgstr "geri al"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
msgid "Edit page"
msgstr "Sayfayı düzenle"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Keyword"
msgstr "Anahtar kelime"
msgid "Offset"
msgstr "Başlangıç değeri"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Selection type"
msgstr "Seçim Türü"
msgid "Text to display"
msgstr "Görüntülenecek metin"
msgid "Comment forms"
msgstr "Yorum formları"
msgid "export"
msgstr "dışarı ver"
msgid "translate"
msgstr "çeviri"
msgid "Edit Link"
msgstr "Bağlantıyı Düzenle"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Otomatik tamamla"
msgid "Bundle"
msgstr "Paket (bundle)"
msgid "Displays"
msgstr "Görünümler"
msgid "Dropdown"
msgstr "Açılan"
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "Terimleri şu sözlükten seçin @voc"
msgid "Select terms"
msgstr "Terimler seçin"
msgid "Items per page"
msgstr "Sayfa başına öğe sayısı"
msgid "- All -"
msgstr "- Tümü -"
msgid "Add new group: you need to provide a label."
msgstr "Yeni grup ekle: Bir etiket belirtmeniz gerekir."
msgid "Add new group: you need to provide a group name."
msgstr "Yeni grup ekle: Bir grup adı belirtmeniz gerekir."
msgid "Operations links"
msgstr "İşlem bağlantıları"
msgid "Change widget type."
msgstr "Arayüz nesnesi türünü değiştir."
msgid "Local action"
msgstr "Yerel eylem"
msgid "Comment display"
msgstr "Yorum görünümü"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title için ağırlık"
msgid "Parent for @title"
msgstr "@title için üst öge"
msgid "Asc"
msgstr "Artan"
msgid "Comment fields"
msgstr "Yorum alanları"
msgid "There are no inactive rules."
msgstr "Etkin olmayan hiçbir kural yok."
msgid "Master"
msgstr "Ana (master)"
msgid "Filter by tag"
msgstr "Etikete göre süz"
