# Swedish translation of Flexiform (7.x-1.0-beta7)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flexiform (7.x-1.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hem"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "more"
msgstr "mer"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
msgid "view"
msgstr "visa"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Link"
msgstr "Länk"
msgid "Parent"
msgstr "Ovanliggande"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Access"
msgstr "Åtkomst"
msgid "remove"
msgstr "ta bort"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
msgid "Add page"
msgstr "Lägg till sida"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Visas på startsidan"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Alltid överst i listan"
msgid "configure"
msgstr "konfigurera"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Desc"
msgstr "Fallande"
msgid "General"
msgstr "Allmän"
msgid "Tab"
msgstr "Tabb"
msgid "Normal menu item"
msgstr "Vanligt menyval"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
msgid "Add new group"
msgstr "Lägg till ny grupp"
msgid "Entity"
msgstr "Objekt"
msgid "None."
msgstr "Ingen."
msgid "."
msgstr "."
msgid "revert"
msgstr "återställ"
msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
msgid "Edit page"
msgstr "Redigera sida"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Keyword"
msgstr "Nyckelord"
msgid "Offset"
msgstr "Kompensera"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Selection type"
msgstr "Typ av urval"
msgid "Text to display"
msgstr "Text att visa"
msgid "clone"
msgstr "klona"
msgid "Comment forms"
msgstr "Formulär för kommentar"
msgid "export"
msgstr "exportera"
msgid "translate"
msgstr "översätt"
msgid "Edit Link"
msgstr "Redigera länk"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatiskt kompletterande"
msgid "Bundle"
msgstr "Hopsamling"
msgid "Displays"
msgstr "Visningar"
msgid "Dropdown"
msgstr "Rullgardinsmeny"
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "Välj termer från vokabulär @voc"
msgid "Select terms"
msgstr "Välj termer"
msgid "Items per page"
msgstr "Inlägg per sida"
msgid "- All -"
msgstr "- Alla -"
msgid "Substitutions"
msgstr "Ersättningar"
msgid "Add new group: you need to provide a label."
msgstr "Lägg till ny grupp: du måste ange en etikett."
msgid "Add new group: you need to provide a group name."
msgstr "Lägg till ny grupp: du måste ange ett gruppnamn."
msgid "Add element"
msgstr "Lägg till element"
msgid "Operations links"
msgstr "Länkar till funktioner"
msgid "Default tab"
msgstr "Standardflik"
msgid "Change widget type."
msgstr "Ändra typ av widget."
msgid "Comment display"
msgstr "Kommentarsvisning"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Vikt för @title"
msgid "Parent for @title"
msgstr "Ovanliggande för @title"
msgid "Asc"
msgstr "Stigande"
msgid "Comment fields"
msgstr "Kommentarsfält"
msgid "New group %label successfully created."
msgstr "Nya gruppen %label skapades utan problem."
msgid "Master"
msgstr "Huvud"
