# Lithuanian translation of Flexiform (7.x-1.0-beta7)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flexiform (7.x-1.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 08:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
msgid "Group"
msgstr "Grupė"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "more"
msgstr "daugiau"
msgid "Administration"
msgstr "Administravimas"
msgid "Tags"
msgstr "Raktažodžiai"
msgid "view"
msgstr "peržiūrėti"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"
msgid "Parent"
msgstr "Tėvinis"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "Access"
msgstr "Priėjimas"
msgid "remove"
msgstr "pašalinti"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
msgid "Add page"
msgstr "Pridėti puslapį"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Iškeltas į pagrindinį puslapį"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Prikabintas puslapio viršuje"
msgid "configure"
msgstr "konfiguruoti"
msgid "Widget"
msgstr "Valdiklis"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "General"
msgstr "Bendras"
msgid "Normal menu item"
msgstr "Normalus meniu elementas"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "Add new group"
msgstr "Pridėti naują grupę"
msgid "Entity"
msgstr "Esybė"
msgid "None."
msgstr "Joks."
msgid "revert"
msgstr "sugrąžinti"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Edit page"
msgstr "Redaguoti puslapį"
msgid "Keyword"
msgstr "Raktažodis"
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "Selection type"
msgstr "Pasirinkimo tipas"
msgid "Text to display"
msgstr "Rodomas tekstas"
msgid "clone"
msgstr "klonuoti"
msgid "export"
msgstr "eksportuoti"
msgid "translate"
msgstr "išversti"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatiškai pasibaigiantis"
msgid "Bundle"
msgstr "Paketas"
msgid "Displays"
msgstr "Rodymai"
msgid "Dropdown"
msgstr "Išskleidžiamasis sąrašas"
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "Pasirinkti terminus iš žodyno @voc"
msgid "Select terms"
msgstr "Pasirinkti terminus"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "Add new group: you need to provide a label."
msgstr "Pridėti naują grupę: jums reikia įrašyti žymę."
msgid "Add new group: you need to provide a group name."
msgstr "Pridėti naują grupę: jums reikia įrašyti pavadinimą."
msgid "Add element"
msgstr "Pridėti elementą"
msgid "Change widget type."
msgstr "Keisti valdiklio tipą"
msgid "Comment display"
msgstr "Komentarų rodymas"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title svoris"
msgid "Parent for @title"
msgstr "@title tėvinis elementas"
msgid "Asc"
msgstr "Did"
msgid "Comment fields"
msgstr "Komentarų laukeliai"
