# Korean translation of Flexiform (7.x-1.0-beta7)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flexiform (7.x-1.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Value"
msgstr "값"
msgid "Group"
msgstr "그룹"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Confirm"
msgstr "확인"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "more"
msgstr "더 보기"
msgid "Administration"
msgstr "관리"
msgid "Tags"
msgstr "태그"
msgid "view"
msgstr "보기"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Link"
msgstr "링크"
msgid "Parent"
msgstr "상위"
msgid "Category"
msgstr "카테고리"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "edit"
msgstr "수정하기"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Access"
msgstr "접근"
msgid "remove"
msgstr "제거하기"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "Path"
msgstr "경로"
msgid "Refresh"
msgstr "새로 고침"
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
msgid "Page"
msgstr "쪽"
msgid "Published"
msgstr "공개"
msgid "Filter"
msgstr "필터"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "첫 페이지에 홍보하기"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "목록 맨 위에 고정하기"
msgid "configure"
msgstr "설정하기"
msgid "Widget"
msgstr "위젯"
msgid "Desc"
msgstr "설명"
msgid "General"
msgstr "일반"
msgid "Normal menu item"
msgstr "일반 메뉴 항목"
msgid "Sort by"
msgstr "정렬기준"
msgid "Add new group"
msgstr "새로운 그룹 추가하기"
msgid "Entity"
msgstr "엔터티"
msgid "None."
msgstr "없음."
msgid "."
msgstr "."
msgid "revert"
msgstr "되돌리기"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Keyword"
msgstr "키워드"
msgid "Offset"
msgstr "건너뛰기"
msgid "Machine name"
msgstr "기계명"
msgid "Selection type"
msgstr "선택사항 유형"
msgid "Text to display"
msgstr "표시할 텍스트"
msgid "clone"
msgstr "복제"
msgid "export"
msgstr "내보내기"
msgid "Edit Link"
msgstr "링크 편집"
msgid "Autocomplete"
msgstr "자동완성"
msgid "Bundle"
msgstr "번들"
msgid "Displays"
msgstr "디스플레이"
msgid "Dropdown"
msgstr "드롭다운"
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "어휘 @voc에서 용어 선택"
msgid "Select terms"
msgstr "용어 선택"
msgid "Items per page"
msgstr "페이지 당 항목 수"
msgid "- All -"
msgstr "- 모두 -"
msgid "Add new group: you need to provide a label."
msgstr "새로운 그룹 추가하기: 라벨을 입력해야 합니다."
msgid "Add new group: you need to provide a group name."
msgstr ""
"새로운 그룹 추가하기: 그룹 이름을 입력해야 "
"합니다."
msgid "Operations links"
msgstr "오퍼레이션 링크"
msgid "Change widget type."
msgstr "위젯 형식을 바꿉니다."
msgid "Local action"
msgstr "로컬 액션"
msgid "Comment display"
msgstr "댓글 표시"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title 표시 순서"
msgid "Parent for @title"
msgstr "@title의 부모"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Comment fields"
msgstr "댓글 필드"
msgid "Master"
msgstr "마스터"
msgid "panelizer"
msgstr "패널라이저"
