# Slovak translation of Flexiform (7.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flexiform (7.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdiť"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "more"
msgstr "viac"
msgid "Administration"
msgstr "Administrácia"
msgid "view"
msgstr "zobraziť"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Parent"
msgstr "Nadradený"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "remove"
msgstr "odstrániť"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
msgid "Add page"
msgstr "Pridať stránku"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "Published"
msgstr "Zverejnené"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Zobrazené na titulnej strane"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Prilepené na vrch zoznamu"
msgid "configure"
msgstr "konfigurácia"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Entity"
msgstr "Entita"
msgid "."
msgstr "."
msgid "revert"
msgstr "vrátiť"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Edit page"
msgstr "Upraviť stránku"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "Text to display"
msgstr "Text na zobrazenie"
msgid "clone"
msgstr "klonovať"
msgid "Type of entity"
msgstr "Typ entity"
msgid "Bundle"
msgstr "Zväzok"
msgid "Displays"
msgstr "Zobrazenia"
msgid "Items per page"
msgstr "Položky na stránku"
msgid "- All -"
msgstr "- Všetky -"
msgid "Add new group: you need to provide a label."
msgstr "Pridať novú skupinu: Musíte zadať označenie."
msgid "Add new group: you need to provide a group name."
msgstr "Pridanie novej skupiny: musíte zadať meno skupiny."
msgid "Operations links"
msgstr "Odkazy na operácie"
msgid "Change widget type."
msgstr "Zmeniť typ ovládacieho prvku."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Váha pre @title"
msgid "Parent for @title"
msgstr "Nadradený pre @title"
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Master"
msgstr "Master"
