# German translation of Flexifilter (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flexifilter (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 06:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Components"
msgstr "Komponenten"
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
msgid "Input filters"
msgstr "Eingabefilter"
msgid "Add condition"
msgstr "Bedingung hinzufügen"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgid "Load"
msgstr "Laden"
msgid "Other"
msgstr "Weitere"
msgid "Save and edit"
msgstr "Speichern und bearbeiten"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Basic settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
msgid "Replacement text"
msgstr "Ersatztext"
msgid "None."
msgstr "Keine."
msgid "PHP code"
msgstr "PHP-Code"
msgid "Processing"
msgstr "Verarbeitung läuft …"
msgid "Move down"
msgstr "Nach unten verschieben"
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben verschieben"
msgid "Enable caching"
msgstr "Caching aktivieren"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
msgid "Step"
msgstr "Schritt"
msgid "Enabled Flexifilters"
msgstr "Aktivierte Flexifilter"
msgid "Disabled Flexifilters"
msgstr "Deaktiverte Flexifilter"
msgid "Preparation"
msgstr "Vorbereitung"
msgid "Move to top"
msgstr "Nach ganz oben abheben"
msgid "Move to bottom"
msgstr "Nach ganz unten absenken"
msgid "Add component"
msgstr "Komponente hinzufügen"
msgid "Show advanced options"
msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen"
msgid "Original text"
msgstr "Originaltext"
msgid "@type: @class<p>Settings:<br />!settings</p>"
msgstr "@type: @class<p>Einstellungen:<br>!settings</p>"
msgid "If"
msgstr "Wenn"
msgid "Appends text to the end."
msgstr "Fügt Text an das Ende an."
msgid "\"Slices\" a certain number of characters off either end of the text."
msgstr "Eine bestimmte Anzahl Zeichen am Ende des Texts abschneiden."
msgid "Chunks"
msgstr "Blöcke"
msgid "Sequences"
msgstr "Sequenzen"
msgid "Existing Filters"
msgstr "Bestehende Filter"
msgid "Text to find"
msgstr "zu findender Text"
msgid "Logic"
msgstr "Logik"
msgid "Always true"
msgstr "Immer wahr"
msgid "Always false"
msgstr "Immer falsch"
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Reguläre Ausdrücke verwenden"
msgid "Flexifilters"
msgstr "Flexifilter"
msgid "Create new flexible input filters without writing any code."
msgstr ""
"Einen neuen, flexiblen Eingabefilter ohne das Schreiben von Quelltext "
"erstellen."
msgid "Flexifilters overview"
msgstr "Flexifilter Übersicht"
msgid "Are you sure you want to enable the Flexifilter \"%flexifilter\"?"
msgstr "Sind Sie sicher den Flexifilter „%flexifilter“ zu aktivieren?"
msgid "Add new Flexifilter"
msgstr "Neuen Flexifilter hinzufügen"
