# Occitan translation of Flag Lists (7.x-3.3)
# Copyright (c) 2020 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flag Lists (7.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-05 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "list"
msgstr "lista"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "delete"
msgstr "suprimir"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Go"
msgstr "Anatz"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
msgid "Node"
msgstr "Nosèl"
msgid "Node types"
msgstr "Tipes de nosèls"
msgid "Term"
msgstr "Tèrme"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietari"
msgid "List type"
msgstr "Tipe de lista"
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar tot"
msgid "Flag"
msgstr "Senhalar un contengut"
msgid "Operation"
msgstr "Operacion"
msgid "View user profile."
msgstr "Veire lo perfil d'utilizaire."
msgid "Text to display"
msgstr "Tèxte d'afichar"
msgid "Force single"
msgstr "Forcer l'unicité"
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Aquò suplantara tot autre ligam que avètz défini."
msgid "Delete link"
msgstr "Ligam de supression"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Edit link"
msgstr "Ligam de modificacion"
msgid "Check this box to restrict selection to a single value."
msgstr "Cochez aquesta casa per restrénher la seleccion a una valor unique."
