# Italian translation of Flag Lists (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flag Lists (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "elenco"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Go"
msgstr "Vai"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Node types"
msgstr "Tipi di contenuto"
msgid "Term"
msgstr "Termine"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
msgid "List type"
msgstr "Tipo di elenco"
msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto"
msgid "Flag"
msgstr "Contrassegno"
msgid "Operation"
msgstr "Operazione"
msgid "View user profile."
msgstr "Visualizza il profilo dell'utente."
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Rebuild"
msgstr "Ricostruisci"
msgid "Text to display"
msgstr "Testo da visualizzare"
msgid "Force single"
msgstr "Forza singolo"
msgid "Flags"
msgstr "Contrassegni"
msgid ""
"The flag name may only contain lowercase letters, underscores, and "
"numbers."
msgstr ""
"ll nome del flag può contenere solamente lettere minuscole, trattino "
"basso e numeri."
msgid "Flag names must be unique. This flag name is already in use."
msgstr ""
"l nomi dei flag possono contenere solamente lettere minuscole, "
"trattino basso e numeri."
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Questo sovrascriverà qualsiasi altro link tu abbia impostato."
msgid "Delete link"
msgstr "Link elimina"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Edit link"
msgstr "Link modifica"
msgid "No content selected."
msgstr "Nessun contenuto selezionato."
