# Spanish translation of Flag Lists (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flag Lists (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "lista"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "List"
msgstr "Listado"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Go"
msgstr "Ir"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Node types"
msgstr "Tipos de nodo"
msgid "Term"
msgstr "Término"
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
msgid "List type"
msgstr "Tipo de lista"
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
msgid "Template name"
msgstr "Nombre de la plantilla"
msgid "Flag"
msgstr "Bandera"
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
msgid "View user profile."
msgstr "Ver perfil del usuario."
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
msgid "Do it!"
msgstr "¡Hazlo!"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Rebuild"
msgstr "Reconstruir"
msgid "Text to display"
msgstr "Texto para mostrar"
msgid "Force single"
msgstr "Forzar único"
msgid "Flags"
msgstr "Marcas"
msgid "Bad token. You seem to have followed an invalid link."
msgstr "Parámetro erróneo. Parece que ha seguido un enlace inválido."
msgid "fid"
msgstr "fid"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Esto sobrescribirá cualquier otro enlace que haya dispuesto."
msgid "Delete link"
msgstr "Enlace de borrado"
msgid "1 node"
msgid_plural "@count nodes"
msgstr[0] "1 nodo"
msgstr[1] "@count nodos"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Edit link"
msgstr "Enlace de edición"
msgid "Check this box to restrict selection to a single value."
msgstr ""
"Marque esta casilla de verificación para restringir la selección a "
"un solo valor."
msgid "No content selected."
msgstr "Ningún contenido seleccionado."
