# Turkish translation of Flag Lists (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flag Lists (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "list"
msgstr "liste"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "delete"
msgstr "sil"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Go"
msgstr "Devam et"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "edit"
msgstr "düzenle"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
msgid "Node"
msgstr "Düğüm"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "%title düğümünü silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Node types"
msgstr "Düğüm türleri"
msgid "Term"
msgstr "Terim"
msgid "Owner"
msgstr "Sahibi"
msgid "List type"
msgstr "Liste tipi"
msgid "Template name"
msgstr "Şablon adı"
msgid "Flag"
msgstr "İşaretle"
msgid "Operation"
msgstr "İşlem"
msgid "View user profile."
msgstr "Kullanıcı profilini görüntüle."
msgid "Lists"
msgstr "Listeler"
msgid "Do it!"
msgstr "Yap!"
msgid "Add a new list"
msgstr "Yeni bir liste ekle"
msgid "Rebuild"
msgstr "Yeniden oluştur"
msgid "Text to display"
msgstr "Görüntülenecek metin"
msgid "Flags"
msgstr "İşaretler (Flags)"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr ""
"Bu, ayarladığınız diğer tüm bağlantıları geçersiz "
"kılacaktır."
msgid "Delete link"
msgstr "Bağlantıyı sil"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Edit link"
msgstr "Bağlantıyı düzenle"
msgid "No content selected."
msgstr "İçerik seçilmedi."
