# Czech translation of Flag (7.x-3.4)
# Copyright (c) 2022 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flag (7.x-3.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 17:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "enable"
msgstr "povolit"
msgid "delete"
msgstr "smazat"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
msgid "Action"
msgstr "Akce"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Určitě odstranit %title?"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgid "Add action"
msgstr "Přidat akci"
msgid "Nodes"
msgstr "Uzly"
msgid "Display options"
msgstr "Možnosti zobrazení"
msgid "By"
msgstr "Od"
msgid "Role"
msgstr "Role"
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
msgid "Flag"
msgstr "Flag"
msgid "Threshold"
msgstr "Práh"
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokeny"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Byla provedena aktualizace."
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Greater than"
msgstr "Větší než"
msgid "Less than"
msgstr "Menší než"
msgid "Link type"
msgstr "Typ odkazu"
msgid "Delete action"
msgstr "Smazat akci"
msgid "Taxonomy Terms"
msgstr "Termíny taxonomie"
msgid "Argument type"
msgstr "Typ argumentu"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "Content ID"
msgstr "ID obsahu"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ entity"
msgid "export"
msgstr "export"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Users who have created accounts on your site."
msgstr "Uživatelé, kteří mají účet na vašich stránkách."
msgid "Global?"
msgstr "Globální?"
msgid "Edit action"
msgstr "Upravit akci"
msgid "counter"
msgstr "počítadlo"
msgid "Current user"
msgstr "Aktuální uživatel"
msgid "Repeats"
msgstr "Opakování"
msgid "manage fields"
msgstr "správa polí"
msgid "Machine name: @name"
msgstr "Strojový název: @name"
