# Vietnamese translation of Flag (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2013 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flag (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-13 09:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "enable"
msgstr "bật"
msgid "delete"
msgstr "xoá"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Submit"
msgstr "Gửi đi"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
msgid "Actions"
msgstr "Thao tác"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"
msgid "Action"
msgstr "Thao tác"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Number"
msgstr "Số"
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "edit"
msgstr "sửa"
msgid "Import"
msgstr "Nhập vào"
msgid "Export"
msgstr "Xuất"
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
msgid "ID"
msgstr "Mã"
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa %title?"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Roles"
msgstr "Vai trò"
msgid "Nodes"
msgstr "Các node"
msgid "Display options"
msgstr "Các tùy chọn trình bày"
msgid "By"
msgstr "Bởi"
msgid "Role"
msgstr "Vai trò"
msgid "Users"
msgstr "Người dùng"
msgid "Threshold"
msgstr "Ngưỡng"
msgid "Messages"
msgstr "Thông báo"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Quá trình cập nhật đã được thực hiện."
msgid "Greater than"
msgstr "Lớn hơn"
msgid "Less than"
msgstr "Nhỏ hơn"
msgid "My bookmarks"
msgstr "Dấu trang của tôi"
msgid "flag"
msgstr "đánh dấu"
msgid "Delete action"
msgstr "Xóa hành động"
msgid "Internationalization"
msgstr "Quốc tế hóa"
msgid "Any user"
msgstr "Người dùng bất kỳ"
msgid "Argument type"
msgstr "Kiểu tham số"
msgid "Machine name"
msgstr "Tên nội bộ"
msgid "Content ID"
msgstr "ID nội dung"
msgid "export"
msgstr "xuất ra"
msgid "Flagged"
msgstr "Đã đặt cờ"
msgid "Flags"
msgstr "Cờ"
msgid "Users who have created accounts on your site."
msgstr "Các người dùng đã tạo tài khoản trên site của bạn."
msgid "Bad token. You seem to have followed an invalid link."
msgstr ""
"Token xấu. Dường như bạn nhấp vào liên kết không hợp "
"lệ."
msgid "flagging user"
msgstr "người dùng đang đánh dấu"
msgid "Current user"
msgstr "Người dùng hiện tại"
msgid "!group: !title"
msgstr "!group: !title"
msgid "manage fields"
msgstr "quản lý trường"
