# Dutch translation of Flag (7.x-2.0-beta5)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flag (7.x-2.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-12 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "enable"
msgstr "inschakelen"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Operations"
msgstr "Handelingen"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"
msgid "Action"
msgstr "Actie"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Weet u zeker dat u %title wilt verwijderen?"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Node types"
msgstr "Node-types"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Add action"
msgstr "Actie toevoegen"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
msgid "Display options"
msgstr "Weergave-opties"
msgid "By"
msgstr "Door"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
msgid "Threshold"
msgstr "Drempelwaarde"
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokens"
msgid "Token"
msgstr "Patroon voor vervanging"
msgid "The update has been performed."
msgstr "De update is uitgevoerd."
msgid "Replacement value"
msgstr "Vervangende waarde"
msgid "tokens"
msgstr "patronen voor vervanging"
msgid "Greater than"
msgstr "Groter dan"
msgid "Equal to"
msgstr "Gelijk aan"
msgid "Less than"
msgstr "Kleiner dan"
msgid "Link type"
msgstr "Linktype"
msgid "My bookmarks"
msgstr "Mijn bladwijzers"
msgid "Delete action"
msgstr "Actie verwijderen"
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalisering"
msgid "Content ID"
msgstr "Inhoud ID"
msgid "export"
msgstr "exporteer"
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
msgid "Current user"
msgstr "Huidige gebruiker"
msgid "Repeats"
msgstr "Herhalingen"
msgid "No flags"
msgstr "Geen vlaggen."
