# Romanian translation of Flag (7.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flag (7.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 04:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "enable"
msgstr "activare"
msgid "delete"
msgstr "şterge"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Şterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Operations"
msgstr "Operaţii"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Actions"
msgstr "Acţiuni"
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acţiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Number"
msgstr "Număr"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Add"
msgstr "Adăugare"
msgid "ID"
msgstr "Identificator"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Continue"
msgstr "Continuă"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi %title?"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Roles"
msgstr "Roluri"
msgid "Add action"
msgstr "Adaugă acţiune"
msgid "Nodes"
msgstr "Noduri"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
msgid "Flag"
msgstr "Semnalizare"
msgid "Threshold"
msgstr "Prag"
msgid "Messages"
msgstr "Mesaje"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Actualizarea a fost efectuată."
msgid "Replacement value"
msgstr "Valoarea de înlocuire"
msgid "tokens"
msgstr "token-uri"
msgid "Greater than"
msgstr "Mai mare"
msgid "Less than"
msgstr "Mai mic"
msgid "Delete action"
msgstr "Şterge acţiune"
msgid "Content ID"
msgstr "ID Conţinut"
msgid "Current user"
msgstr "Utilizatorul curent"
