# Persian (Farsi) translation of Flag (7.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Persian (Farsi) translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flag (7.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 04:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian (Farsi)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "enable"
msgstr "فعال"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "List"
msgstr "لیست"
msgid "Actions"
msgstr "کنش‌ها"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"
msgid "Action"
msgstr "عمل"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل قابل بازگشت نیست."
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Import"
msgstr "ورود اطلاعات"
msgid "Export"
msgstr "صادر کردن"
msgid "Update"
msgstr "بروز رسانی"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "ID"
msgstr "شناسه (ID)"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید می‌خواهید %title را "
"حذف کنید؟"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Roles"
msgstr "نقش ها"
msgid "Add action"
msgstr "افزودن عملیات"
msgid "Nodes"
msgstr "نودها"
msgid "Role"
msgstr "نقش"
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
msgid "The update has been performed."
msgstr "بروز رسانی انجام گرفته است."
msgid "Greater than"
msgstr "بزرگتر از"
msgid "Less than"
msgstr "کوچکتر از"
msgid "Delete action"
msgstr "حذف کنش"
msgid "Content ID"
msgstr "شناسه محتوا"
msgid "Current user"
msgstr "کاربر جاری"
