# Welsh translation of Fivestar (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2016 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fivestar (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-23 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Cadw ffurfweddiad"
msgid "Tags"
msgstr "Tagiau"
msgid "None"
msgstr "Dim"
msgid "default"
msgstr "rhagosod"
msgid "Default"
msgstr "Diofyn"
msgid "Voting"
msgstr "Pleidleisio"
msgid "Average"
msgstr "Cyfartaledd"
msgid "Your rating"
msgstr "Eich amcangyfrif"
msgid "Rate"
msgstr "Graddfa"
msgid "Number of stars"
msgstr "Nifer o sêr"
msgid "Thank you for your vote."
msgstr "Diolch am eich pleidlais"
msgid "Fivestar"
msgstr "Pumseren"
msgid "Node reference: @field"
msgstr "Nod cyfeirnod: @field"
msgid "Voting target"
msgstr "Targed pleidleisio"
msgid "As Stars"
msgstr "Fel Sêr"
msgid "Configure site-wide widgets used for Fivestar rating."
msgstr ""
"Ffurfweddu dyfeisiadau'r holl safle a ddefnyddir ar gyfer graddio "
"Pumseren."
msgid "Cancel rating"
msgstr "Canslo amcangyfrif"
msgid "Your vote has been cleared."
msgstr "Mae eich pleidlais wedi ei glirio."
msgid "Your rating: <span>!stars</span>"
msgstr "Eich amcangyfrif: !stars"
msgid "No votes yet"
msgstr "Dim pleidlais eto"
msgid "Saving your vote..."
msgstr "Cadw eich pleidlais..."
msgid "Your vote has been saved."
msgstr "Mae eich pleidlais wedi ei gadw."
msgid "Deleting your vote..."
msgstr "Dileu eich pleidlais..."
msgid "Your vote has been deleted."
msgstr "Mae eich pleidlais wedi ei ddileu."
msgid "Select rating"
msgstr "Dewis amcangyfrif"
msgid "Fivestar Rating"
msgstr "Graddio Pumseren"
msgid "Store a rating for this piece of content."
msgstr "Storio graddfa ar gyfer rhan yma o gynnwys."
