# Turkish translation of Fivestar (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fivestar (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "default"
msgstr "öntanımlı"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Average Rating"
msgstr "Ortalama Derece"
msgid "rate content"
msgstr "içeriği oyla"
msgid "Voting"
msgstr "Oylama"
msgid "Average"
msgstr "Ortalama"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ayarlarınız kaydedildi."
msgid "!name field is required."
msgstr "!name alanı zorunludur."
msgid "Rate"
msgstr "Puan"
msgid "Number of stars"
msgstr "Yıldızların sayısı"
msgid "Thank you for your vote."
msgstr "Oyunuz için teşekkürler"
msgid "Fivestar"
msgstr "Fivestar"
msgid "As Stars"
msgstr "Yıldız Olarak"
msgid "Rating (i.e. 4.2/5)"
msgstr "Puanlama (örneğin 4,2/5)"
msgid "Percentage (i.e. 92)"
msgstr "Yüzde (örn. 92)"
msgid "Cancel rating"
msgstr "Oylamadan çık"
msgid "Give it @star/@count"
msgstr "@count üzerinden @star ver"
msgid "Your vote has been cleared."
msgstr "Oyunuz silindi."
msgid "Your rating: <span>!stars</span>"
msgstr "Oyunuz: <span>!stars</span>"
msgid "No votes yet"
msgstr "Henüz oy kullanılmadı"
msgid "Saving your vote..."
msgstr "Oyunuz kaydediliyor..."
msgid "Your vote has been saved."
msgstr "Oyunuz kaydedildi."
msgid "Deleting your vote..."
msgstr "Oyunuz siliniyor..."
msgid "Your vote has been deleted."
msgstr "Oyunuz silindi."
msgid "Select rating"
msgstr "Değerlendirmeyi seçin"
msgid "<span>@count</span> vote"
msgid_plural "<span>@count</span> votes"
msgstr[0] "<span>@count</span> oy"
msgid "Fivestar Rating"
msgstr "Beşyıldız Değerlendirme (Fivestar Rating)"
msgid "Average vote"
msgstr "Oy Ortalaması"
msgid "Stars (rated while viewing)"
msgstr "Yıldızlar (görüntülenirken puanlanmış)"
msgid "Stars (rated while editing)"
msgstr "Yıldızlar (düzenlenirken puanlanmış)"
msgid "Select list (rated while editing)"
msgstr "Seçim listesi (düzenlenirken puanlanmış)"
msgid "User's vote if available, average otherwise"
msgstr "Mevcutsa kullanıcının oyu, değilse ortalama"
msgid "Both user's and average vote"
msgstr "Hem kullanıcının oyu hem de ortalama oy"
msgid "Average: <span !microdata>!stars</span>"
msgstr "Ortalama: <span !microdata>!stars</span>"
