# Catalan translation of Fivestar (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2021 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fivestar (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "default"
msgstr "predeterminat"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Average Rating"
msgstr "Valoració mitjana"
msgid "rate content"
msgstr "valora el contingut"
msgid "Voting"
msgstr "Votació"
msgid "Average"
msgstr "Mitjana"
msgid "Your rating"
msgstr "El vostre vot"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Les vostres preferències han estat desades."
msgid "!name field is required."
msgstr "El camp !name és obligatori."
msgid "Rate"
msgstr "Impost"
msgid "Number of stars"
msgstr "Nombre d'estrelles"
msgid "Number of options"
msgstr "Número d'opcions"
msgid "Thank you for your vote."
msgstr "Gràcies per votar."
msgid "Rating (i.e. 4.2/5)"
msgstr "Valoració (p.e. 4.2/5)"
msgid "Percentage (i.e. 92)"
msgstr "Percentatge (p.e. 92)"
msgid "Cancel rating"
msgstr "Cancel·la la valoració"
msgid "Give it @star/@count"
msgstr "Dóna'm @star/@count"
msgid "Your vote has been cleared."
msgstr "S'ha esborrat el vostre vot."
msgid "Your rating: <span>!stars</span>"
msgstr "El teu vot: <span>!stars</span>"
msgid "No votes yet"
msgstr "Encara sense vots"
msgid "Saving your vote..."
msgstr "S'està desant el vot..."
msgid "Your vote has been saved."
msgstr "S'ha desat el vostre vot."
msgid "Deleting your vote..."
msgstr "S'està esborrant el teu vot..."
msgid "Your vote has been deleted."
msgstr "S'ha esborrat el vostre vot."
msgid "<span>@count</span> vote"
msgid_plural "<span>@count</span> votes"
msgstr[0] "<span>@count</span> vot"
msgstr[1] "<span>@count</span> vots"
msgid "Separate multiple tags with commas."
msgstr "Separeu múltiples etiquetes amb comes."
msgid "Average vote"
msgstr "Vot mitjà"
msgid "No text"
msgstr "Sense text"
msgid "User's vote"
msgstr "Valoració de l'usuari"
msgid "1 star"
msgid_plural "@count stars"
msgstr[0] "1 estrella"
msgstr[1] "@count estrelles"
msgid "User's Rating"
msgstr "Valoració de l'usuari"
