# Chinese, Traditional translation of Finder (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finder (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 13:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "value"
msgstr "數值"
msgid "Prefix"
msgstr "前置詞"
msgid "Suffix"
msgstr "後置詞"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Attribute"
msgstr "屬性"
msgid "Value"
msgstr "數值"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "more"
msgstr "更多"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Taxonomy"
msgstr "分類"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "default"
msgstr "預設"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "Multiple"
msgstr "多個"
msgid "Required"
msgstr "必要"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Field"
msgstr "欄位"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "Path"
msgstr "路徑"
msgid "Display"
msgstr "顯示"
msgid "results"
msgstr "結果"
msgid "Text"
msgstr "文字"
msgid "Before"
msgstr "之前"
msgid "After"
msgstr "之後"
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "您確定要刪除 %title？"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "Page"
msgstr "頁面"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 小時"
msgstr[1] "@count 小時"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 天"
msgstr[1] "@count 天"
msgid "Always"
msgstr "總是"
msgid "Never"
msgstr "永不"
msgid "Header"
msgstr "頁首"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾選單"
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
msgid "Fields"
msgstr "欄位"
msgid "Textfield"
msgstr "文字欄位"
msgid "Caching"
msgstr "快取"
msgid "Desc"
msgstr "遞減"
msgid "Other"
msgstr "其他"
msgid "Basic"
msgstr "基本"
msgid "Choices"
msgstr "選項"
msgid "Rows"
msgstr "列"
msgid "Operator"
msgstr "運算元"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依據"
msgid "minutes"
msgstr "分鐘"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "可使用的 HTML 標籤"
msgid "Select list"
msgstr "選擇清單"
msgid "Open link"
msgstr "開啟連結"
msgid "Results"
msgstr "結果"
msgid "Style"
msgstr "樣式"
msgid "Relationship"
msgstr "關聯"
msgid "Storage"
msgstr "儲存區"
msgid "Default value"
msgstr "預設值"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "勾選核取框/單選鈕按鈕"
msgid "Form"
msgstr "表單"
msgid "empty"
msgstr "空"
msgid "Pager"
msgstr "分頁"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 年"
msgstr[1] "@count 年"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 週"
msgstr[1] "@count 週"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 分鐘"
msgstr[1] "@count 分鐘"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 秒"
msgstr[1] "@count 秒"
msgid "Offset"
msgstr "位移"
msgid "Machine name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "field"
msgstr "欄位"
msgid "Inherit"
msgstr "繼承"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 個月"
msgstr[1] "@count 個月"
msgid "Taxonomy term name."
msgstr "分類名稱."
msgid "Items per page"
msgstr "每頁的項目數"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "允許多個數值"
msgid "Administrative title"
msgstr "管理用標題"
msgid "Administrative description"
msgstr "管理描述"
msgid "Autocomplete popup"
msgstr "自動完成快顯"
msgid "Searching for matches..."
msgstr "正在查找匹配項..."
msgid "Asc"
msgstr "遞增"
