# Finnish translation of Finder (7.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2018 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finder (7.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-11 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
msgid "value"
msgstr "arvo"
msgid "Prefix"
msgstr "Etuliite"
msgid "Suffix"
msgstr "Jälkiliite"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribuutti"
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "more"
msgstr "lisää"
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Luokittelu"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Go"
msgstr "Mene"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "default"
msgstr "oletus"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "Multiple"
msgstr "Monivalinta"
msgid "Required"
msgstr "Pakollinen"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
msgid "Field"
msgstr "Kenttä"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "Path"
msgstr "Polku"
msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
msgid "results"
msgstr "tulokset"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
msgid "Before"
msgstr "Ennen"
msgid "After"
msgstr "Jälkeen"
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa %title?"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 tunti"
msgstr[1] "@count tuntia"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 päivä"
msgstr[1] "@count päivää"
msgid "Always"
msgstr "Aina"
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
msgid "Fields"
msgstr "Kentät"
msgid "Contains"
msgstr "Sisältää"
msgid "Textfield"
msgstr "Tekstikenttä"
msgid "Caching"
msgstr "Välimuistin käyttö"
msgid "Load"
msgstr "Lataa"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
msgid "Basic"
msgstr "Perusasetukset"
msgid "Choices"
msgstr "Vaihtoehdot"
msgid "Rows"
msgstr "Rivejä"
msgid "Operator"
msgstr "Operaattori"
msgid "Collapsible"
msgstr "Supistettavissa"
msgid "Collapsed"
msgstr "Pienennetty"
msgid "Sort by"
msgstr "Lajittele"
msgid "minutes"
msgstr "minuutti / minuutit"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Sallitut HTML-tagit"
msgid "Select list"
msgstr "Valintalista"
msgid "Greater than"
msgstr "Suurempi kuin"
msgid "Less than"
msgstr "Pienempi kuin"
msgid "Fade"
msgstr "Himmennä"
msgid "Slide"
msgstr "Liu'uta"
msgid "Next button text"
msgstr "Seuraava-painikkeen teksti"
msgid "Results"
msgstr "Tulokset"
msgid "Style"
msgstr "Tyyli"
msgid "Relationship"
msgstr "Suhde"
msgid "Storage"
msgstr "Tallennus"
msgid "Default value"
msgstr "Oletusarvo"
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Valintalaatikot/radionapit"
msgid "Form"
msgstr "Kaavake"
msgid "empty"
msgstr "tyhjä"
msgid "Sort"
msgstr "Järjestä"
msgid "Pager"
msgstr "Sivutus"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 vuosi"
msgstr[1] "@count vuotta"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 viikko"
msgstr[1] "@count viikkoa"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 min"
msgstr[1] "@count min"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 s"
msgstr[1] "@count s"
msgid "Local"
msgstr "Paikallinen"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Machine name"
msgstr "Koneluettava nimi"
msgid "field"
msgstr "kenttä"
msgid "Element"
msgstr "Elementti"
msgid "Inherit"
msgstr "Peri"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "Yksi kuukausi"
msgstr[1] "@count kuukautta"
msgid "Row"
msgstr "Rivi"
msgid "Starts with"
msgstr "Alkaa"
msgid "Ends with"
msgstr "Päättyy merkkeihin"
msgid "No results"
msgstr "Ei tuloksia"
msgid "Taxonomy term name."
msgstr "Luokittelutermin nimi."
msgid "Items per page"
msgstr "Merkintöjä sivua kohti"
msgid "- All -"
msgstr "- Kaikki -"
msgid "Fieldset"
msgstr "Kenttäryhmä"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "Salli useampia arvoja kuin yksi"
msgid "Administrative title"
msgstr "Ylläpidollinen otsikko"
msgid "Administrative description"
msgstr "Ylläpidollinen kuvaus"
msgid "Elements"
msgstr "Elementit"
msgid "Collapse"
msgstr "Pienennä"
msgid "No item found."
msgstr "Elementtejä ei löytynyt"
msgid ""
"This will appear in the administrative interface to easily identify "
"it."
msgstr "Tämä näkyy ylläpitoliittymässä tunnistamisen helpottamiseksi."
msgid "The unique ID for this @export."
msgstr "Yksilöölinen ID tälle @export."
msgid "Autocomplete popup"
msgstr "Automaattisen täydennyksen ponnahdusikkuna"
msgid "Searching for matches..."
msgstr "Haetaan tuloksia..."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Missing field"
msgstr "Puuttuva kenttä"
msgid "Master"
msgstr "Isäntä"
msgid "Contextual filter"
msgstr "Sisältöriippuvanen suodatin"
msgid "Autosubmit"
msgstr "Lähetä automaattisesti"
msgid "Reduce"
msgstr "Vähennä"
