# Estonian translation of Finder (7.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finder (7.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-31 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
msgid "value"
msgstr "väärtus"
msgid "Prefix"
msgstr "Eesliide"
msgid "Suffix"
msgstr "Järelliide"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Attribute"
msgstr "Omadus"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "more"
msgstr "veel"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Klassifikatsioon"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Go"
msgstr "Mine"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "default"
msgstr "vaikimisi"
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Multiple"
msgstr "Mitu"
msgid "Required"
msgstr "Kohustuslik"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
msgid "Field"
msgstr "Väli"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "Path"
msgstr "Tee"
msgid "Display"
msgstr "Kuva"
msgid "results"
msgstr "tulemust"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Before"
msgstr "Enne"
msgid "After"
msgstr "Pärast"
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Kas soovid kindlasti kustutada %title?"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 tund"
msgstr[1] "@count tundi"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 päev"
msgstr[1] "@count päeva"
msgid "Always"
msgstr "Alati"
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"
msgid "Field value"
msgstr "Välja väärtus"
msgid "Fields"
msgstr "Väljad"
msgid "Contains"
msgstr "Sisaldab"
msgid "Textfield"
msgstr "Tekstiväli"
msgid "Caching"
msgstr "Puhverdamine"
msgid "Load"
msgstr "Laadi"
msgid "Desc"
msgstr "Kahanev"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
msgid "Basic"
msgstr "Lihtne"
msgid "Choices"
msgstr "Valikud"
msgid "Rows"
msgstr "Ridu"
msgid "Operator"
msgstr "Tehtemärk"
msgid "Collapsed"
msgstr "Suletud"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "minutes"
msgstr "minutit"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Lubatud HTML-märgendid"
msgid "Select list"
msgstr "Valikvastustega nimekiri"
msgid "Greater than"
msgstr "Suurem kui"
msgid "Less than"
msgstr "Väiksem kui"
msgid "Results"
msgstr "Tulemused"
msgid "Style"
msgstr "Stiil"
msgid "Relationship"
msgstr "Seos"
msgid "Storage"
msgstr "Ladu"
msgid "Default value"
msgstr "Vaikimisi väärtus"
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Märkeruudud/raadionupud"
msgid "Form"
msgstr "Vorm"
msgid "empty"
msgstr "tühi"
msgid "Sort"
msgstr "Järjesta"
msgid "Pager"
msgstr "Lehitseja"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 aasta"
msgstr[1] "@count aastat"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 nädal"
msgstr[1] "@count nädalat"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 minut"
msgstr[1] "@count minutit"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sekund"
msgstr[1] "@count sekundit"
msgid "Local"
msgstr "Kohalik"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
msgid "Machine name"
msgstr "Süsteemne nimetus"
msgid "field"
msgstr "väli"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Inherit"
msgstr "Päri"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 kuu"
msgstr[1] "@count kuud"
msgid "Row"
msgstr "Rida"
msgid "Starts with"
msgstr "Algab millega"
msgid "Ends with"
msgstr "Lõpeb millega"
msgid "Taxonomy term name."
msgstr "Klassifikatsioonitermini nimi."
msgid "Items per page"
msgstr "Kirjeid lehel"
msgid "- All -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "Luba mitut väärtust"
msgid "Administrative title"
msgstr "Administratiivne pealkiri"
msgid "Administrative description"
msgstr "Kirjeldus haldusliideses"
msgid "Elements"
msgstr "Elemendid"
msgid "Collapse"
msgstr "Lükka kokku"
msgid "Autocomplete popup"
msgstr "Automaatlõpetuse hüpikaken"
msgid "Searching for matches..."
msgstr "Vastavuste otsimine..."
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"
msgid "Master"
msgstr "Peamine"
msgid "Contextual filter"
msgstr "Kontekstifilter"
msgid "Reduce"
msgstr "Vähenda"
