# Asturian translation of Finder (all releases)
# Copyright (c) 2012 by the Asturian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finder (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Asturian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títulu"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixu"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixu"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Group"
msgstr "Grupu"
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
msgid "Remove"
msgstr "Desaniciar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactiváu"
msgid "Enabled"
msgstr "Activáu"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
msgid "None"
msgstr "Nengún"
msgid "default"
msgstr "predefiníu"
msgid "Weight"
msgstr "Pesu"
msgid "Multiple"
msgstr "Múltiple"
msgid "Required"
msgstr "Requeríu"
msgid "Settings"
msgstr "Preferencies"
msgid "Field"
msgstr "Campu"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Predefiníu"
msgid "Add"
msgstr "Amestar"
msgid "View"
msgstr "Vista"
msgid "Path"
msgstr "Camín"
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
msgid "results"
msgstr "Resultaos"
msgid "Continue"
msgstr "Siguir"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "¿De xuru que quies desaniciar %title?"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 hora"
msgstr[1] "@count hores"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 día"
msgstr[1] "@count díes"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Header"
msgstr "Encabezáu"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de páxina"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizáu"
msgid "Caching"
msgstr "Caché"
msgid "Other"
msgstr "Otru"
msgid "Basic"
msgstr "Básicu"
msgid "Choices"
msgstr "Opciones"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Permítense etiquetes HTML"
msgid "Select list"
msgstr "Esbilla"
msgid "Greater than"
msgstr "Mayor que"
msgid "Less than"
msgstr "Menor que"
msgid "Results"
msgstr "Resultaos"
