# Slovak translation of Finder (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finder (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "value"
msgstr "hodnota"
msgid "Prefix"
msgstr "Predpona"
msgid "Suffix"
msgstr "Prípona"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribút"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "more"
msgstr "viac"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonómia"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "default"
msgstr "predvolené"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Multiple"
msgstr "Viacero naraz"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Display"
msgstr "Zobraziť"
msgid "results"
msgstr "výsledky"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Before"
msgstr "Pred"
msgid "After"
msgstr "Za"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť %title?"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 hod"
msgstr[1] "@count hod"
msgstr[2] "@count hod"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count deň"
msgstr[1] "@count dni"
msgstr[2] "@count dní"
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Footer"
msgstr "Päta"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
msgid "Fields"
msgstr "Polia"
msgid "Textfield"
msgstr "Textové pole"
msgid "Caching"
msgstr "Vyrovnávacia pamäť"
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid "Basic"
msgstr "Základné"
msgid "Choices"
msgstr "Odpovede"
msgid "Rows"
msgstr "Riadky"
msgid "Operator"
msgstr "Operátor"
msgid "Ajax"
msgstr "Ajax"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Validate"
msgstr "Kontrolovať"
msgid "minutes"
msgstr "minúty"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Povolené HTML značky"
msgid "Select list"
msgstr "Výberové pole"
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
msgid "Relationship"
msgstr "Vzťah"
msgid "Storage"
msgstr "Ukladanie"
msgid "Default value"
msgstr "Predvolená hodnota"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Zaškrtávacie polia/prepínacie tlačidlá"
msgid "Form"
msgstr "Formulár"
msgid "empty"
msgstr "prázdne"
msgid "Sort"
msgstr "Zoradiť"
msgid "Pager"
msgstr "Stránkovanie"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "@count rok"
msgstr[1] "@count roky"
msgstr[2] "@count rokov"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "@count týždeň"
msgstr[1] "@count týždne"
msgstr[2] "@count týždňov"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 min"
msgstr[1] "@count min"
msgstr[2] "@count min"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 s"
msgstr[1] "@count s"
msgstr[2] "@count s"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "field"
msgstr "pole"
msgid "Inherit"
msgstr "Zdediť"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 mesiac"
msgstr[1] "@count mesiace"
msgstr[2] "@count mesiacov"
msgid "Taxonomy term name."
msgstr "Názov termínu taxonómie."
msgid "Items per page"
msgstr "Položky na stránku"
msgid "- All -"
msgstr "- Všetky -"
msgid "Administrative title"
msgstr "Názov pre administráciu"
msgid "Administrative description"
msgstr "Popis pre administráciu"
msgid "Autocomplete popup"
msgstr "Pole s automatickým doplňovaním"
msgid "Searching for matches..."
msgstr "Hľadajú sa zhody..."
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Element type"
msgstr "Typ elementu"
