# Thai translation of Finder (7.x-2.0-alpha6)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finder (7.x-2.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "value"
msgstr "ค่า"
msgid "Prefix"
msgstr "คำนำหน้า"
msgid "Suffix"
msgstr "คำต่อท้าย"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "more"
msgstr "more"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Taxonomy"
msgstr "หมวดหมู่"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Size"
msgstr "Size"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Required"
msgstr "จำเป็น"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Field"
msgstr "ช่องรับข้อมูล"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Path"
msgstr "ตำแหน่งพาธ"
msgid "results"
msgstr "ผล"
msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Continue"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบ %title?"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 ชั่วโมง"
msgstr[1] "@count ชั่วโมง"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 วัน"
msgstr[1] "@count วัน"
msgid "Always"
msgstr "ตลอดเวลา"
msgid "Never"
msgstr "ไม่เคย"
msgid "Header"
msgstr "ส่วนหัว"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgid "Custom"
msgstr "กำหนดเอง"
msgid "Fields"
msgstr "Fields"
msgid "Caching"
msgstr "ตั้งค่าแคช"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"
msgid "Basic"
msgstr "พื้นฐาน"
msgid "Rows"
msgstr "แถว"
msgid "Operator"
msgstr "ผู้ประกอบการ"
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"
msgid "Select list"
msgstr "รายการที่เลือก"
msgid "Results"
msgstr "ผลลัพท์"
msgid "Relationship"
msgstr "ความสัมพันธ์"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "empty"
msgstr "ว่างเปล่า"
msgid "Pager"
msgstr "ตัวเปลี่ยนหน้า"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 ปี"
msgstr[1] "@count ปี"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 สัปดาห์"
msgstr[1] "@count สัปดาห์"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 นาที"
msgstr[1] "@count นาที"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 วินาที"
msgstr[1] "@count วินาที"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Machine name"
msgstr "ชื่อสำหรับอ้างอิง"
msgid "field"
msgstr "field"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 เดือน"
msgstr[1] "@count เดือน"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per page"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "Administrative title"
msgstr "หัวข้อด้านการบริหาร"
msgid "Autocomplete popup"
msgstr "ป๊อปอัพทำให้สมบูรณ์"
msgid "Searching for matches..."
msgstr "กำลังค้นหาคำที่ตรงกัน"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
