# Chinese, Simplified translation of Finder (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2018 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finder (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 07:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "value"
msgstr "值"
msgid "Prefix"
msgstr "前缀"
msgid "Suffix"
msgstr "后缀"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "more"
msgstr "更多"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Go"
msgstr "前往"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "default"
msgstr "默认"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "Multiple"
msgstr "多个"
msgid "Required"
msgstr "请求"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Field"
msgstr "字段"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "View"
msgstr "查看"
msgid "Path"
msgstr "路径"
msgid "results"
msgstr "结果"
msgid "Text"
msgstr "文本"
msgid "Continue"
msgstr "继续"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "确定想要删除 %title 吗?"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Page"
msgstr "页面"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 小时"
msgstr[1] "@count 小时"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 天"
msgstr[1] "@count 天"
msgid "Always"
msgstr "总是的"
msgid "Never"
msgstr "永不"
msgid "Header"
msgstr "页眉"
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
msgid "Fields"
msgstr "字段"
msgid "Contains"
msgstr "包含"
msgid "Textfield"
msgstr "文本字段"
msgid "Caching"
msgstr "缓存"
msgid "Desc"
msgstr "降序"
msgid "Other"
msgstr "其它"
msgid "Basic"
msgstr "基本"
msgid "Choices"
msgstr "选项"
msgid "Rows"
msgstr "行"
msgid "Operator"
msgstr "操作符"
msgid "Equals"
msgstr "等于"
msgid "Ajax"
msgstr "Ajax"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依据"
msgid "Validate"
msgstr "验证"
msgid "minutes"
msgstr "分钟"
msgid "Select list"
msgstr "选择列表"
msgid "Open link"
msgstr "开启连结"
msgid "Greater than"
msgstr "大于"
msgid "Less than"
msgstr "小于"
msgid "Fade"
msgstr "渐变"
msgid "Slide"
msgstr "划变"
msgid "Results"
msgstr "结果"
msgid "Style"
msgstr "样式"
msgid "Relationship"
msgstr "关联"
msgid "Storage"
msgstr "存储"
msgid "Default value"
msgstr "默认值"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "复选框/单选按钮"
msgid "Form"
msgstr "表单"
msgid "empty"
msgstr "空"
msgid "Sort"
msgstr "排序"
msgid "Pager"
msgstr "分页器"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 年"
msgstr[1] "@count 年"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 周"
msgstr[1] "@count 周"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 分钟"
msgstr[1] "@count 分钟"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 秒"
msgstr[1] "@count 秒"
msgid "Local"
msgstr "本地"
msgid "Offset"
msgstr "偏移量"
msgid "Machine name"
msgstr "机读名称"
msgid "field"
msgstr "字段"
msgid "Inherit"
msgstr "继承"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1个月"
msgstr[1] "@count 个月"
msgid "Starts with"
msgstr "始于"
msgid "Ends with"
msgstr "终止于"
msgid "Matching"
msgstr "匹配"
msgid "Items per page"
msgstr "每页条目数"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "允许多个值"
msgid "Available variables"
msgstr "可用的变量"
msgid "Administrative title"
msgstr "管理标题"
msgid "Administrative description"
msgstr "管理描述"
msgid "Delete element"
msgstr "删除元素"
msgid "Elements"
msgstr "元素"
msgid "Max length"
msgstr "最大长度"
msgid "No item found."
msgstr "末找到项目"
msgid ""
"This will appear in the administrative interface to easily identify "
"it."
msgstr "这个标题只显示在管理界面"
msgid "The unique ID for this @export."
msgstr "这个@export唯一的ID"
msgid "Autocomplete popup"
msgstr "自动完成的弹出窗口"
msgid "Searching for matches..."
msgstr "正在查找匹配项..."
msgid "Asc"
msgstr "升序"
msgid "Master"
msgstr "主"
msgid "Contextual filter"
msgstr "上下文过滤器"
msgid "Element type"
msgstr "元素类型"
