# Spanish translation of Finder (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finder (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-01 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "value"
msgstr "valor"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefijo"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufijo"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "more"
msgstr "más"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Go"
msgstr "Ir"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Multiple"
msgstr "Múltiple"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "results"
msgstr "resultados"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar %title?"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 hora"
msgstr[1] "@count horas"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 día"
msgstr[1] "@count días"
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Contains"
msgstr "Contiene"
msgid "Textfield"
msgstr "Campo de texto"
msgid "Caching"
msgstr "Caché"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Other"
msgstr "Otro(s)"
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
msgid "Choices"
msgstr "Opciones"
msgid "Rows"
msgstr "Filas"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "Equals"
msgstr "Igual"
msgid "Ajax"
msgstr "Ajax"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
msgid "Return value"
msgstr "Valor retornado"
msgid "Select list"
msgstr "Lista de selección"
msgid "Open link"
msgstr "Abrir enlace"
msgid "Greater than"
msgstr "Mayor que"
msgid "Less than"
msgstr "Menor que"
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecer"
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Relationship"
msgstr "Relación"
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminado"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Casillas de selección / botones de radio"
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
msgid "empty"
msgstr "vacío"
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 año"
msgstr[1] "@count años"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 semana"
msgstr[1] "@count semanas"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 min"
msgstr[1] "@count mins"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 seg"
msgstr[1] "@count segs"
msgid "Local"
msgstr "Local"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Form element"
msgstr "Elemento de formulario"
msgid "field"
msgstr "campo"
msgid "Inherit"
msgstr "Heredar"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 mes"
msgstr[1] "@count meses"
msgid "Starts with"
msgstr "Comienza con"
msgid "Ends with"
msgstr "Termina con"
msgid "Matching"
msgstr "Emparejamiento"
msgid "No results"
msgstr "No hay resultados"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Allow multiple values"
msgstr "Permitir múltiples valores"
msgid "Administrative title"
msgstr "Título administrativo"
msgid "Administrative description"
msgstr "Descripción administrativa"
msgid "Finder"
msgstr "Buscador"
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
msgid "No item found."
msgstr "No se encontró ningún elemento."
msgid ""
"This will appear in the administrative interface to easily identify "
"it."
msgstr ""
"Ésto aparecerá en la interfaz de administración para identificarlo "
"fácilmente."
msgid "The unique ID for this @export."
msgstr "El ID único para este @export."
msgid "Autocomplete popup"
msgstr "Ventana emergente con autocompletado"
msgid "Searching for matches..."
msgstr "Buscando coincidencias"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Máster"
msgid "Contextual filter"
msgstr "Filtro contextual"
msgid "Element type"
msgstr "Tipo de elemento"
msgid "Administer finder"
msgstr "Addministrar buscadores"
