# Italian translation of Finder (7.x-1.5)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finder (7.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 15:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "value"
msgstr "valore"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffisso"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Go"
msgstr "Vai"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Required"
msgstr "Obbligatorio"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Views"
msgstr "Viste"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
msgid "results"
msgstr "risultati"
msgid "Teaser"
msgstr "Anteprima"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
msgid "Contains"
msgstr "Contiene"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
msgid "Rows"
msgstr "Righe"
msgid "Select a view"
msgstr "Seleziona una vista"
msgid "Existing Views"
msgstr "Viste esistenti"
msgid "Default Views"
msgstr "Viste predefinite"
msgid "Arguments"
msgstr "Parametri"
msgid "Operator"
msgstr "Operatore"
msgid "Equals"
msgstr "Uguale"
msgid "Defaults"
msgstr "Impostazioni predefinite"
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitatore"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderato"
msgid "Select list"
msgstr "Elenco di selezione"
msgid "Greater than"
msgstr "Maggiore di"
msgid "Less than"
msgstr "Minore di"
msgid "Fade"
msgstr "Dissolvenza"
msgid "Promote"
msgstr "Promozione"
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
msgid "Relationships"
msgstr "Relazioni"
msgid "Results page"
msgstr "Pagina dei risultati"
msgid "Sticky"
msgstr "Sempre in cima"
msgid "Default value"
msgstr "Valore predefinito"
msgid "PHP Code"
msgstr "Codice PHP"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Caselle/pulsanti di opzione"
msgid "Form"
msgstr "Form"
msgid "Pager"
msgstr "Paginazione"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "field"
msgstr "campo"
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
msgid "Button text"
msgstr "Testo del bottone"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Riscontro autocompletamento"
msgid "Starts with"
msgstr "Inizia con"
msgid "Ends with"
msgstr "Termina con"
msgid "Translate interface"
msgstr "Traduci interfaccia"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Vid"
msgstr "Vid"
msgid "Edit element"
msgstr "Modifica elemento"
msgid "Delete element"
msgstr "Elimina elemento"
msgid "Elements"
msgstr "Elementi"
msgid "Add element"
msgstr "Aggiungi elemento"
msgid "Field prefix"
msgstr "Prefisso del campo"
msgid "Field suffix"
msgstr "Suffisso del campo"
msgid "Allow multiple values."
msgstr "Permetti valori multipli."
msgid "Autocomplete popup"
msgstr "Popup di autocompletamento"
msgid "Searching for matches..."
msgstr "Ricerca in corso..."
