# Lithuanian translation of Finder (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finder (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 06:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "value"
msgstr "reikšmė"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Prefix"
msgstr "Priešdėlis"
msgid "Suffix"
msgstr "Priesaga"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Sistematika"
msgid "Go"
msgstr "Pirmyn"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Required"
msgstr "Privalomas"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
msgid "Views"
msgstr "Vaizdai"
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
msgid "results"
msgstr "rezultatai"
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
msgid "Mail"
msgstr "Paštas"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Node"
msgstr "Mazgas"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "Contains"
msgstr "Turi"
msgid "Advanced"
msgstr "Papildomai"
msgid "Role"
msgstr "Rolė"
msgid "Rows"
msgstr "Eilutės"
msgid "Existing Views"
msgstr "Esantis vaizdas"
msgid "Default Views"
msgstr "Įprastas vaizdas"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentai"
msgid "Operator"
msgstr "Operatorius"
msgid "Equals"
msgstr "Lygu"
msgid "Defaults"
msgstr "Numatyta"
msgid "minutes"
msgstr "minutės"
msgid "Delimiter"
msgstr "Skyriklis"
msgid "Return value"
msgstr "Grąžinimo vertė"
msgid "Select list"
msgstr "Pasirenkamas sąrašas"
msgid "Greater than"
msgstr "Daugiau nei"
msgid "Less than"
msgstr "Mažiau nei"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "Relationships"
msgstr "Ryšiai"
msgid "Sticky"
msgstr "Prikabintas viršuje"
msgid "Default value"
msgstr "Numatytoji reikšmė"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP kodas"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Žymimasis laukelis/akutės"
msgid "Form"
msgstr "Forma"
msgid "Pager"
msgstr "Puslapiavimas"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "field"
msgstr "laukelis"
msgid "Translate"
msgstr "Versti"
msgid "Element"
msgstr "Elementas"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Automatiškai pasibaigiantis atitikimas"
msgid "Starts with"
msgstr "Prasideda su"
msgid "Translate interface"
msgstr "Sąsajos vertimas"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Elements"
msgstr "Elementai"
msgid "Add element"
msgstr "Pridėti elementą"
msgid "Field prefix"
msgstr "Laukelio priešdėlis"
msgid "Field suffix"
msgstr "Laukelio priesaga"
msgid "Autocomplete popup"
msgstr "Autoužbaigimo popupas"
msgid "Searching for matches..."
msgstr "Ieškoma atitikmenų..."
msgid "Revision log"
msgstr "Versijų žurnalas"
