# Swedish translation of Finder (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finder (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 22:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "value"
msgstr "värde"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomi"
msgid "Go"
msgstr "Gå till"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Required"
msgstr "Obligatoriskt"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
msgid "Views"
msgstr "Vyer"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "results"
msgstr "resultat"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Contains"
msgstr "Innehåller"
msgid "Advanced"
msgstr "Utökad"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "Rows"
msgstr "Rader"
msgid "Select a view"
msgstr "Välj en vy"
msgid "Existing Views"
msgstr "Befintliga vyer"
msgid "Default Views"
msgstr "Förvalda vyer"
msgid "Arguments"
msgstr "Argument"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Equals"
msgstr "Är lika med"
msgid "Defaults"
msgstr "Förvalt"
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
msgid "Delimiter"
msgstr "Avgränsare"
msgid "Select list"
msgstr "Rullgardinsmeny"
msgid "Greater than"
msgstr "Större än"
msgid "Less than"
msgstr "Mindre än"
msgid "Fade"
msgstr "Tona"
msgid "Slide"
msgstr "Glida"
msgid "Promote"
msgstr "Lansera"
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
msgid "Relationships"
msgstr "Relationer"
msgid "Sticky"
msgstr "Klistrad"
msgid "Default value"
msgstr "Förvalt värde"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP-kod"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Kryssrutor/envalsknappar"
msgid "Form"
msgstr "Formulär"
msgid "Pager"
msgstr "Paginerare"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "field"
msgstr "fält"
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Button text"
msgstr "Knapptext"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Automatiskt kompletterande som överensstämmer"
msgid "Starts with"
msgstr "Börjar med"
msgid "Ends with"
msgstr "Slutar med"
msgid "Sort options"
msgstr "Alternativ för sortering"
msgid "Translate interface"
msgstr "Översätt gränssnitt"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Vid"
msgstr "Vid"
msgid "Add element"
msgstr "Lägg till element"
msgid "Autocomplete textfield"
msgstr "Automatisk kompletterande textfält"
msgid "Allow multiple values."
msgstr "Tillåt flera värden."
msgid "Autocomplete popup"
msgstr "Popup med automatisk komplettering"
msgid "Searching for matches..."
msgstr "Söker efter träffar..."
msgid "Revision log"
msgstr "Versionslogg"
