# Galician translation of Finder (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Finder (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-02 09:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "value"
msgstr "valor"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor/a"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción non pode ser desfeita."
msgid "Required"
msgstr "Obrigatorio"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "results"
msgstr "resultados"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Mail"
msgstr "Correo-e"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Contains"
msgstr "Contén"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Rows"
msgstr "Filas"
msgid "Select a view"
msgstr "Seleccione unha vista"
msgid "Existing Views"
msgstr "Vistas existentes"
msgid "Default Views"
msgstr "Vistas Predeterminadas"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "Defaults"
msgstr "Predeterminados"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitador"
msgid "Select list"
msgstr "Lista de selección"
msgid "Greater than"
msgstr "Maior que"
msgid "Less than"
msgstr "Menor que"
msgid "Changed"
msgstr "Cambiado"
msgid "Relationships"
msgstr "Relacións"
msgid "Sticky"
msgstr "Pegañoso"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predefinido"
msgid "PHP Code"
msgstr "Código PHP"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Caixas de comprobación/Botóns de selección"
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
msgid "Pager"
msgstr "Paxinador"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "field"
msgstr "campo"
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
msgid "Button text"
msgstr "Texto do botón"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Concordancia de autocompretar"
msgid "Starts with"
msgstr "Comeza con"
msgid "Ends with"
msgstr "Remata en"
msgid "Translate interface"
msgstr "Traducir interface"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Vid"
msgstr "Vid"
msgid "Add element"
msgstr "Engadir elemento"
msgid "Autocomplete popup"
msgstr "Popup con autocompletado"
msgid "Searching for matches..."
msgstr "Buscando coincidencias..."
msgid "Ajax effect"
msgstr "Efecto do Ajax"
